Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will not be forgotten once again " (Engels → Frans) :

I hope this Bill will be adopted soon so it will not be forgotten once again on the Order Paper, in case the Prime Minister decides to shuffle his cabinet or present a Throne Speech.

J'espère que ce projet de loi sera adopté très prochainement afin qu'il ne reste pas en plan une fois de plus au Feuilleton, au cas où le premier ministre déciderait de faire un remaniement ministériel ou de présenter un discours du Trône.


It is obvious that the intent of Bill C-49, the First Nations Land Management Act, may be of worth to First Nation governments; however, its implications for aboriginal women with respect to their land interests would indicate that aboriginal women are forgotten once again.

Il est évident que le projet de loi C-49, Loi portant ratification de l'Accord-cadre relatif à la gestion des terres des Premières nations, présente un intérêt pour les gouvernements des Premières nations, mais on a laissé de côté une fois de plus le sort des femmes autochtones et les répercussions de cette loi sur leurs intérêts sur ces terres.


Once it has been renewed, the marketing authorisation is valid for an unlimited period unless the Commission once again opts for a validity of five years.

Une fois renouvelée, l’autorisation de mise sur le marché est valable pour une durée illimitée à moins que la Commission n’opte à nouveau pour une validité d’une durée de cinq ans.


Otherwise citizens will once again be left to pay the bill, while the rescued banks continue as before knowing that they will be bailed out again".

Sinon, les citoyens paieront à nouveau la facture, tandis que les banques continueront à agir comme avant, en sachant qu'elles seront à nouveau renflouées si nécessaire».


In simple terms, this means that European citizens almost pay for their fish twice: once at the shop and once again through their taxes.

Autrement dit, les citoyens européens paient leur poisson quasiment deux fois: une première fois au magasin et une deuxième fois par leurs impôts.


The Commission will consider the implementation of the Directive once again upon conclusion of the measures laid out in this Communication.

La Commission réexaminera l’application de la directive lorsque les mesures exposées dans la présente communication auront été menées à bien.


The recent food crisis in Southern Africa and the GMO- content of related food aid supplies has once again brought to the public attention the issue of the introduction of GMOs into certain developing countries.

La crise alimentaire récente en Afrique australe et la présence d'OGM dans l'aide alimentaire fournie à cette occasion ont à nouveau appelé l'attention du grand public sur la question de l'introduction des OGM dans certains pays en développement.


Investigations into civil aviation accidents: once again the Commission takes Luxembourg to the Court of Justice

Enquêtes sur les accidents dans l'aviation civile : la Commission poursuit de nouveau le Luxembourg devant la Cour de justice


Its strategy was also praised by the March 2001 Stockholm [4] Summit conclusions, that placed once again science and technology on top of European priorities.

Sa stratégie a également été jugée très positive dans les conclusions du sommet de Stockholm [4] en mars 2001, où la science et la technologie ont été une nouvelle fois placées en tête des priorités européennes.


The independence of the European Anti-Fraud Office (OLAF) in the execution of its internal investigative functions was once again called into questioned again over the weekend by an important German newspaper.

L'indépendance de l'Office européen de lutte antifraude concernant l'exécution de ses enquêtes internes, a de nouveau été remise en question en fin de semaine par un important quotidien allemand.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will not be forgotten once again' ->

Date index: 2022-04-02
w