Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will not try and settle old scores " (Engels → Frans) :

I hope that Croatian membership will inspire both countries to press ahead with reforms and that Croatia will not try and settle old scores, once it is in the Union, by blocking Serbian accession.

J’espère que l’adhésion de la Croatie encouragera les deux pays à accélérer le rythme de leurs réformes et que la Croatie ne tentera pas de prendre sa revanche une fois membre de l’Union en empêchant l’adhésion de la Serbie.


We can continue to try to settle the aboriginal question in the courts of Canada, which hasn't worked well for either side; we can go back to the old way of settling aboriginal issues, open violence, which is not acceptable to any Canadians I've talked to; or we can have modern-day treaties.

Nous pouvons continuer à essayer de régler la question autochtone devant les tribunaux, mais cette formule n'a pas donné de très bons résultats pour qui que ce soit; nous pouvons avoir recours à la vieille méthode qui consiste à régler les différends avec les Autochtones par la violence, ce que tous les Canadiens auxquels j'en ai parlé jugent inacceptable; enfin, nous pouvons conclure des traités adaptés à notre époque.


This is one of the reasons we do it on our own, but it's not well respected for the chief and councils to try to settle these wills internally without any federal bureaucrats coming in to tell us what to do.

C'est une des raisons pour lesquelles nous le faisons nous-mêmes, mais on n'aime pas que le chef et les conseils essaient de régler ces testaments à l'interne sans que les bureaucrates fédéraux viennent nous dire quoi faire.


(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertake ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recomma ...[+++]


Those who advocate this policy are so keen that they have no compunction about tabling proposals that clearly attempt to settle old scores with the history of the people’s struggle, and so here comes, for the thousandth time, the tired old devotion to ‘market economics’, ‘structural reforms’ within the framework of ‘competition’ and ‘market forces’, ‘implementing the process of privatisation’ and ‘dismantling unviable businesses’ and ‘creating an atmosphere that is conducive to business and to foreign investment’.

Les défenseurs de cette politique sont à ce point zélés qu’ils n’ont aucun scrupule à présenter des propositions qui tentent clairement de régler de vieux comptes avec l’histoire des batailles livrées par ces peuples. Voici donc, pour l’énième fois, l’éternelle dévotion à l’«économie de marché», aux «réformes structurelles» dans le cadre de la «pression concurrentielle» et des «forces de marché», aux efforts pour «mener le processus de privatisation à son terme», «démanteler [.] les entreprises non viables» et «cr ...[+++]


They meet with the people who made the decisions, as the Deputy Commissioner mentioned, and finally, the Deputy Commissioner himself meets with a deputy minister to try to settle the dispute and recommend whether or not the information will be disclosed.

Ils rencontrent les gens qui ont pris les décisions, comme a dit le sous-commissaire, et ultimement, le sous-commissaire lui-même rencontre un sous-ministre pour essayer de régler le différend et recommander que cela soit divulgué, ou pas.


The European Union is not there to settle old scores but to make a new start and break through the cycle of violence in Europe, and this means that everyone must be willing to make their contribution.

L’Union européenne n’est pas là pour faire les comptes du passé, mais pour permettre un nouveau départ, pour briser le cycle de la violence en Europe, et cela ne peut se faire que si tout le monde est prêt à y mettre du sien.


From the Coal and Steel Community to European integration, the goal has always been to end the cycle of violence, not to settle old scores. The cycle of violence in Europe must cease once and for all.

Depuis la création de la CECA, le but de l’unification européenne a toujours été de mettre fin au cycle de la violence, non pas d'en arriver à des compensations réciproques, mais de stopper une fois pour toutes le cycle de la violence en Europe.


Then there are the Serb extremists, who can undoubtedly count on continued support from Belgrade and perhaps even from President Kostunica on occasion, and who also believe that the time has come to settle old scores and prevent some elements of life in a multi-ethnic community from being restored, like the mosque where these incidents took place when the foundation stone was to be laid.

Il y a également eu les forces extrémistes serbes qui ont parfois été soutenues par Belgrade, voire aussi par le président Kostunica. Elles pensent elles aussi que l'heure est venue de prendre une certaine revanche et d'empêcher que certains éléments de la vie multi-ethnique soient rétablis, tels que par exemple la mosquée où ces incidents ont eu lieu, lorsque la première pierre devait en être posée.


With your permission, I will not go over the whole plan but, as my colleague, the Parliamentary Secretary to the Minister of Public Works, pointed out, I will address the part of the throne speech dealing with national unity (1600) Notwithstanding the actions we took in the weeks following the referendum, there remains some confusion, especially in Quebec, on the various measures our government took to try to settle the basic issue of Canadian unity.

Avec votre permission, je ne ferai pas l'élaboration de tout le plan d'affaires, mais comme mon collègue le secrétaire parlementaire du ministre des Travaux publics l'a mentionné, j'aimerais aborder le volet qui, dans le discours du Trône, touchait l'unité nationale (1600) Parce que, nonobstant les mesures qu'on a prises pendant des semaines après le référendum, il y a encore une certaine confusion, surtout au Québec, sur les diverses mesures que notre gouvernement a établies pour essayer de régler la question fondamentale de l'unité ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : croatia will not try and settle old scores     courts of canada     try to settle     courts     none     were they     policy reflect canada     many people settled     how does     keen that they     attempt to settle     settle old scores     there to settle     not to settle     laid     come to settle     public works     will not try and settle old scores     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will not try and settle old scores' ->

Date index: 2024-01-03
w