C. This need was the origin of the successive reforms that, since the Treaty of Maastricht - which marked a shift in European integration, with the creation of an economic and monetary union and the passage from an essentially economic community to a political union - have tried to settle the institutional structure of the Union and led to the Declaration of Laeken, which also opened the way to a different process for reform based on the Convention method, and no longer based exclusively on intergovernmental conferences,
C. cette nécessité a été à l'origine de réformes successives qui, depuis le traité de Maastricht – qui a marqué un tournant dans l'intégration européenne avec la création d'une union économique et monétaire et le passage d'une communauté essentiellement économique à une union politique – ont tenté d'établir la structure institutionnelle de l'Union et ont conduit à la Déclaration de Laeken, laquelle a également ouvert la voie à un processus de réformes différent, fondé sur la méthode de la Convention et non plus exclusivement sur celle des conférences intergouvernementales,