Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will not want to give its report coverage simply because " (Engels → Frans) :

If the committee's work has been done behind closed doors, the media will not want to give its report coverage simply because they are not aware of it.

Si le travail du comité a été laissé dans l'ombre, il n'y a pas de volonté de la part des médias de le couvrir parce qu'il ne sont tout simplement pas au courant.


Basically, the government is telling employers that they do not have to try and negotiate because it will be there to save them and to give them exactly what they want at the expense of the workers, who will have to make do with whatever salaries a ...[+++]

Au fond, le gouvernement dit aux employeurs qu'ils n'ont pas besoin de faire d'efforts et de négocier puisqu'il sera là pour les sauver et pour leur donner exactement ce qu'ils veulent aux dépens des travailleurs, qui devront bien se contenter des salaires et des conditions de travail que les employeurs voudront bien leur donner.


That is simply unacceptable, but I do not want to give anybody the option to vote against this amendment on human rights because of the name issue with the Former Yugoslav Republic of Macedonia, so I ask to change ‘Macedonian Government’ to ‘Government of ...[+++]

C’est tout bonnement inacceptable, mais je ne voudrais pas donner l’occasion à quiconque de voter contre cet amendement à cause du problème lié au nom de l’ancienne République yougoslave de Macédoine. Je demande donc le remplacement de «gouvernement macédonien» par «gouvernement de l’Ancienne République yougoslave de Macédoine».


Our Group has supported this motion by the Group of the Greens/European Free Alliance and the Confederal Group of the European United Left because we want to give a signal at least once at this time that we simply cannot accept this situation in the Middle East.

Notre groupe a soutenu cette proposition du groupe des Verts/Alliance libre européenne et du groupe Confédéral de la Gauche unitaire européenne parce que nous voulons envoyer un signal, au moins une fois à ce stade, pour faire savoir que nous ne pouvons tout simplement pas tolérer cette situation au Proche-Orient.


Another one is Galileo, in connection with which the Court of Auditors has not yet been able to issue a statement about whether or not they want to give a simple statement of assurance, simply because there is so much uncertainty surrounding the relationship between Galileo and the European Space Agency and the other players involved.

Une autre agence, c’est Galileo, à propos de laquelle la Cour des comptes n’a toujours pas été en mesure de déclarer si elle voulait, oui ou non, donner une simple déclaration pour la simple raison qu’il règne une telle incertitude autour des relations entre Galileo et l’Agence spatiale européenne et les autres acteurs concernés.


The message is they will not give the European Union new powers simply because we want them.

Ils ont bien fait comprendre qu'ils ne donneraient pas de nouveaux pouvoirs à l'Union européenne simplement parce que nous le demandons.


Regarding the latter issue, however, I would like to report here and deeply regret the fact that, on many occasions, the victims are despised and even criminalised; and their families are persecuted and even accused of harming the good image of a city or country simply because they want to raise awareness of the problem and because ...[+++]

S’agissant de ce dernier point, j’aimerais cependant signaler ici, et je le déplore profondément, qu’en de nombreuses occasions, les victimes sont méprisées et criminalisées, et que leurs familles sont persécutées, voire accusées de ternir la bonne image d’une ville ou d’un pays, toute simplement parce qu’elles veulent faire connaître le problème et parce qu’elles veulent réclamer et réclament effectivement que justice soit faite.


Because contrary to what some members of this government and some Canadian extremists may think, we in the Bloc Quebecois are not ill-disposed toward Canadians. We simply want to give ourselves a country that will respect its neighbour.

Car, contrairement à ce que pensent certains députés de ce gouvernement et certains extrémistes canadiens, nous du Bloc québécois ne souhaitons pas de mal aux Canadiens, nous souhaitons simplement nous donner un pays qui respectera son pays voisin.


Senator Tkachuk: He will be asked questions such as: ``What have you done so far?'' and, ``What is happening now?'' Surely they will not give him that extension simply because he asked for it

Le sénateur Tkachuk: Les questions qu'on va lui poser seront les suivantes: «Qu'avez-vous fait jusqu'à présent?» et «Que se passe-t-il maintenant?» Il est certain qu'on ne lui accordera pas cette prorogation de délai simplement parce qu'il l'a demandée.


Mr. Nault: Not if they want to stay in cabinet long, simply because it is the position of the Government of Canada and the position of our Prime Minister that no bulk water will be removed from the North and/or the provinces, at least on federal lands.

M. Nault: Pas s'il veut rester longtemps au conseil des ministres, tout simplement parce que le gouvernement du Canada et notre premier ministre ont adopté la position selon laquelle il n'y aura aucune évacuation des eaux libres du Nord et des provinces, du moins sur les terres fédérales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will not want to give its report coverage simply because' ->

Date index: 2024-06-21
w