Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will now start a more formal dialogue " (Engels → Frans) :

The Commission also proposes an Action Plan to Thailand and will now start a more formal dialogue with the Thai authorities concerning its urgent implementation.

La Commission propose également un plan d'action à la Thaïlande et va à présent entamer un dialogue plus formel avec les autorités thaïlandaises à propos de la mise en œuvre urgente de ce plan.


* Ensure better continuity through enhanced follow-up of issues and individual cases raised in formal dialogue meetings, notably by holding more regular working-level meetings in Beijing between the EU Troika and the Ministry of Foreign Affairs between dialogue sessions.

* assurer une meilleure continuité par un renforcement du suivi des questions et des cas individuels soulevés lors des réunions du dialogue officiel, notamment en augmentant le nombre de réunions régulières au niveau des groupes de travail à Pékin entre la troïka de l'UE et le ministère des Affaires étrangères entre les sessions du dialogue.


More than 30,000 young people have already signed up and the first participants have now started their placements.

Plus de 30 000 jeunes se sont déjà inscrits et les premiers participants ont à présent commencé leurs placements.


The Commission will now enter into a more formal dialogue with the authorities of Kiribati, Sierra Leone and Trinidad and Tobago and will propose a formal Action Plan to address the problems.

La Commission doit à présent nouer un dialogue plus formel avec les autorités de Kiribati, de la Sierra Leone et de Trinité‑et‑Tobago, et proposera un plan d'action formel pour remédier aux lacunes constatées.


The Commission will now enter into a more formal dialogue with the authorities of the Comoros and Taiwan, and will propose a formal Action Plan to ensure that the identified deficiencies are addressed.

La Commission va à présent nouer un dialogue plus formel avec les autorités des Comores et de Taïwan et proposera un plan d’action formel afin de veiller à ce qu'elles remédient aux lacunes constatées.


* The specificities of non-formal learning in the youth field, its objectives and tasks should be looked at in more detail, and the relevance of non-formal education and the complementary character of formal and non-formal learning should be made more visible; dialogue between the relevant actors in the field, as well as social partners, researchers and policy makers, will be needed with a view to improving the recognition of non- ...[+++]

* Les spécificités de l'apprentissage non formel dans le domaine de la jeunesse, ses objectifs et ses missions devraient être examinés de plus près, et la pertinence de l'éducation non formelle et la complémentarité de l'apprentissage formel et non formel devraient être davantage mis en évidence; un dialogue entre les acteurs concernés, les partenaires sociaux, les chercheurs et les politiques sera nécessaire pour améliorer la reconnaissance de l'apprentissage non formel ...[+++]


The Commission, European consumer authorities and the five major car rental companies - representing two out of three of all private car rentals in the EU - started a dialogue in 2014 after the European Consumer Centres received a large number of complaints from tourists across the EU (see IP/15/5334).The five major car rental companies Avis, Europcar, Enterprise, Hertz and Sixt have now changed and improved their commercial practices, contract terms and internal policies within this dialogue and implementation of the changes is now c ...[+++]

La Commission, les autorités européennes de protection des consommateurs et les cinq grandes sociétés de location de voitures, qui représentent les deux tiers de ce type de locations, ont entamé un dialogue en 2014 après que les centres européens des consommateurs ont reçu un grand nombre de plaintes émanant de touristes dans toute l'Union (voir IP/15/5334). Ce dialogue a amené les cinq grandes sociétés de location de voitures, à savoir Avis, Europcar, Enterprise, Hertz et Sixt, à modifier et à améliorer leurs pratiques commerciales, ...[+++]


It now starts a formal procedure of dialogue and cooperation with these countries with the aim to solve the established shortcomings.

Elle lance à présent une procédure formelle de dialogue et de coopération avec ces pays dans le but de remédier aux lacunes constatées.


It has been a long and strenuous work, but it is now successfully concluded, the Vice-President said. I am of course also pleased with the fact that the final outcome of more than 1 year's discussions is a Budget very close to the one presented by the Commission but even more pleased with the fact that we can now start working with a Budget reflecting the important decisions concerning the future of the Communities, taken at the European Council in February in Brussels"".

Il a poursuivi en constatant également avec satisfaction que le résultat final de plus d'un an de discussion, est un budget très proche de celui que la Commission avait présenté et que, par conséquent, il est possible maintenant de commencer à mettre sur pied un budget traduisant dans les faits les décisions importantes relatives à l'avenir des Communautés, prises au sommet européen de février à Bruxelles.


The Commission hopes that the dialogue now starting will help to strengthen the involvement of the business community in the process of regional development.

La Commission espère que le dialogue qui s'ouvre aujourd'hui contribuera à renforcer la participation des milieux d'affaires au processus de dévelopement régional.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will now start a more formal dialogue' ->

Date index: 2023-02-28
w