Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will once again feel safe » (Anglais → Français) :

We have our forces there now to help train the Afghan security forces because it is in the interests of our country that Afghanistan does not become once again a safe haven for terrorism and also in our interest that, in order to prevent that, the Afghans themselves assume greater responsibility for their own security.

Nos soldats sont là-bas pour entraîner les forces de sécurité afghanes, car il est dans l'intérêt de notre pays que l'Afghanistan ne redevienne pas un refuge pour terroristes et qu'à cette fin, les Afghans assurent eux-mêmes une plus grande partie de leur propre sécurité.


There is no clarity as to when the situation in Libya will improve to such an extent that international staff can once again safely operate in Libya.

Il est impossible de savoir avec certitude quand la situation en Libye s'améliorera de manière telle que le personnel international puisse à nouveau mener des activités en toute sécurité dans le pays.


The EU will thus demonstrate once again that values and respect for human rights are the most important thing and inalienable, and persons seeking asylum will feel safe and respected.

L’UE montrera à nouveau que les valeurs et le respect des droits de l’homme sont inaliénables et qu’il s’agit de la chose la plus importante, et les demandeurs d’asile se sentiront en sécurité et respectés.


With this treaty the Tsawwassen First Nation will once again feel at home on its ancestral lands.

Grâce à ce traité, la Première nation de Tsawwassen se sentira de nouveau chez elle dans ses terres ancestrales.


– (PT) Although I once again feel an urgent need to re-establish the transatlantic relationship between the USA and the EU (see the Union for Europe of the Nations Group (UEN)’s Amendment No 27, which was approved), I was forced to vote against this motion for a resolution.

- (PT) Bien qu’il me semble à nouveau urgent de rétablir le partenariat transatlantique entre les États-Unis et l’UE - voyez l’amendement 27 du groupe Union pour l’Europe des nations (UEN), qui a été approuvé -, j’ai été contraint de voter contre cette proposition de résolution.


Recognizing, as Senator Grafstein did, that more and more Canadian communities are developing water problems, such as we saw in Walkerton, Ontario and in Saskatchewan, perhaps the time has come to put in place some kind of mechanism so that communities can again feel safe about the quality of their drinking water.

Étant donné qu'on reconnaît, comme l'a fait le sénateur Grafstein, que de plus en plus de localités canadiennes éprouvent des problèmes d'eau, comme on l'a vu à Walkerton, en Ontario, et en Saskatchewan, le temps est peut-être venu de mettre en place un mécanisme quelconque permettant aux localités de se sentir de nouveau en sécurité quant à la qualité de leur eau potable.


It has, once again, side-stepped a fundamental debate on the safe transport of dangerous materials, as if nuclear energy were still the domain of experts and the advocates of nuclear energy and that the debate will, by necessity, be passionate and controversial.

Une fois encore, on esquive le débat de fond sur la sécurité des transports de matières dangereuses, comme si le nucléaire, en Europe, restait l'apanage des experts et des nucléocrates et que débat signifie forcément passion et polémique.


It has to be made abundantly clear that this initiative is aimed at saving the rail network, modernising it and adapting it to the new state of affairs. We are hoping that at the dawn of the twenty-first century rail will once again become what it was at the start of the twentieth: a reliable, efficient, fast and – for those times – safe form of transport, stimulating development, and indeed offering guarantees of wealth and territorial balance.

Par cette initiative, nous entendons, que cela soit clair, sauver le chemin de fer, le moderniser, l'adapter aux nouvelles circonstances et faire du transport ferroviaire en ce début de XXIe siècle ce qu'il représentait au début du XXe : un système de transport fiable, efficace, sûr - pour l'époque -, un moteur du développement et une garantie de richesse et d'équilibre territoriale.


The European Parliament has a duty to let them know that we stand with them, and so I propose, once again, that we observe a minute’s silence to express our solidarity and deep feeling.

Le Parlement européen se doit de leur faire savoir qu'il est à leurs côtés, et je vous propose, une fois encore, d'observer la minute de silence qui exprime notre solidarité et notre émotion.


Will the minister raise her standards so that all Canadians will once again feel safe?

La ministre acceptera-t-elle de relever les normes afin que tous les Canadiens puissent de nouveau se sentir protégés?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will once again feel safe' ->

Date index: 2021-07-11
w