In the light of the analysis of the deficiencies of current asylum systems, and in full respect of the above 10 basic premises, the Commission feels it is appropriate and necessary to develop a new approach complementary to those systems, to be pursued within a framework of genuine burden- and responsibility sharing.
L'analyse des failles des systèmes d'asile actuels et le respect intégral des dix éléments précités incitent la Commission à considérer qu'il est non seulement utile, mais nécessaire de définir une nouvelle approche complémentaire à l'égard de ces systèmes, qui s'inscrirait dans le cadre d'un véritable partage des charges et des responsabilités.