Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will once again very quickly » (Anglais → Français) :

We are not opposed to any increase in taxes, but if we are not careful, this network will once again very quickly get underway.

Nous ne nous opposons pas à toute augmentation de taxes, mais si on ne fait pas attention, ce réseau va repartir très rapidement.


Once again, time is passing very quickly, and if required, we are ready on our side – the 27 EU Member States and the European Institutions, to step up the pace of negotiations.

Une fois encore, le temps passe vite, très vite, et s'il le faut pour réussir, nous sommes prêts du côté des 27 et du côté des institutions européennes à intensifier le rythme des négociations.


Mr. William Rennicke: First of all, again, very quickly, as for the concept of the authority, let's call it the corridor joint venture.

M. William Rennicke: En premier lieu, là encore, très rapidement, comme pour le concept d'organisme responsable, appelons cela la coentreprise du couloir.


MEDIA-funded films once again feature very strongly in the selection: 10* of the 21 films in competition for the Palme d'Or this year have been supported by MEDIA, including films by Ken Loach, Pedro Almodóvar, Cristian Mungiu and the Dardenne brothers.

Une fois encore, les films soutenus par MEDIA sont présents en force dans la sélection: pas moins de 10* des 21 films en compétition pour la Palme d'Or cette année ont été soutenus par MEDIA, notamment ceux de Ken Loach, de Pedro Almodovar, de Cristian Mungiu et des frères Dardenne.


Once again the country has made very limited progress in addressing the political criteria.

Les progrès accomplis par la Bosnie-Herzégovine pour satisfaire aux critères politiques ont à nouveau été très limités.


Once the new Parliament was convened after the 2006 general elections, this debate came to the fore again very quickly.

Dès que le Parlement a été convoqué à nouveau lors des élections générales de 2006, c'est un débat qui est revenu sur la table très rapidement.


Mr. Speaker, I am once again very pleased, honoured and humbled to present petitions in the House that have been brought here by thousands of people.

Monsieur le Président, je suis encore une fois heureux, honoré et touché de présenter des pétitions que des milliers de personnes ont apportées.


I think that if we tackle the issue together, then together, we will be successful. Once again, very many thanks to Mr Bösch.

Je pense que si nous abordons ce problème ensemble, nous réussirons ensemble. À nouveau, tous mes remerciements à M. Bösch.


Everything that contributes to better protection must, therefore, be welcomed and, once again, very important arrangements are being proposed to us, which I support: a national monitoring centre for security at sea and increased staff training, not forgetting the adequate equipping of ports – so many measures for which we have called many times in this House. That is what I think is important, even if I agree with my fellow MEPs in asking for these arrangements to be applied in a balanced and harmonious way, without compromising the a ...[+++]

Dès lors, tout ce qui va dans le sens d’une meilleure protection doit être accueilli favorablement et, une fois encore, des dispositions très importantes nous sont proposées, que je soutiens. Un centre de contrôle national pour la sécurité en mer, une formation accrue du personnel, sans oublier l’équipement adéquat des ports, autant de mesures que nous avons réclamées maintes fois dans cette enceinte: voilà qui me paraît important, même si je suis d’accord avec mes collègues pour demander à ce que ces dispositions soient appliquées dans un équilibre harmonieux, sans pénaliser l’activité des ports elle-même.


Mr. Peter Adams (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to participate in this debate if only to say that I am once again very disappointed that the opposition party manipulates or uses the rules in order to start a debate of this type.

M. Peter Adams (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de participer au débat, ne serait-ce que pour dire que je suis encore une fois très déçu que le parti de l'opposition manipule le Règlement ou s'en serve pour amorcer un débat de cette nature.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will once again very quickly' ->

Date index: 2021-10-11
w