Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will probably sound very " (Engels → Frans) :

It must be observed however, that in this specific case the sample used (project co-ordinators and higher education authorities) was probably not very appropriate.

Il faut toutefois observer que, dans ce cas particulier, l'échantillon utilisé (coordinateurs de projet et autorités chargées de l'enseignement supérieur) n'était probablement pas très adapté.


In this process, particular attention will be paid to the marketing and sale of non-harmonised funds, which entail relatively high probability of very adverse investment outcomes.

Dans cet exercice, une attention toute particulière sera accordée à la commercialisation et à la vente de fonds non harmonisés dont les produits sont soumis à une probabilité relativement élevée d'évolution très défavorable du rendement de l'investissement.


These are typically investment products where there is a relatively high probability of very adverse investment outcomes.

Les produits de placement proposés sont en règle générale caractérisés par un risque relativement élevé d'évolution très négative du rendement de l'investissement.


If I might remind members of some statistics that will probably sound very familiar to you, the fact that our market for cultural goods is very open is illustrated in the actual levels of import penetration in our cultural sectors: 70% of the Canadian market for books consists of imports, mostly from the United States; over 80% of our newsstand space in the magazine sector is occupied by foreign publications, mostly from the United States, and imported magazines from the United States capture fully 50% of the total magazine sales in Canada; 70% of the music on our radio stations is foreign content; 86% of prime time English-language d ...[+++]

Si vous le permettez, j'aimerais rappeler aux membres du comité certaines statistiques que vous connaissez sans doute déjà. Les taux réels de pénétration des importations dans nos secteurs culturels prouvent bien à quel point notre marché des biens culturels est très ouvert: 70 p. 100 du marché canadien des livres se compose d'importations, principalement des États-Unis; plus de 80 p. 100 de l'espace réservé aux revues dans les kiosques à journaux est occupé par des publications étrangères, principalement des États-Unis, et les revues importées des États-Unis comptent pour 50 p. 100 de l'ensemble des ventes de revues au Canada; 70 p. 100 de la musique diffusée sur nos stations de radio est étrangère; 86 p. 100 des émissions dramatiques e ...[+++]


I'm probably sounding very utopian, but that's our ultimate objective.

Vous avez probablement l'impression que je parle d'une vraie utopie, mais c'est notre objectif ultime.


Regulation (EC) No 1907/2006 provides that substances meeting the criteria for classification as carcinogenic (category 1A or 1B), mutagenic (category 1A or 1B) and toxic for reproduction (category 1A or 1B) in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures , substances that are persistent, bioaccumulative and toxic, substances that are very persistent and very bioaccumulative, and substances for which there is scientific evidence of probable serious e ...[+++]

En vertu du règlement (CE) no 1907/2006, peuvent être soumises à autorisation les substances qui répondent aux critères de classification comme substances cancérogènes (de catégorie 1A ou 1B), mutagènes (de catégorie 1A ou 1B) et toxiques pour la reproduction (de catégorie 1A ou 1B) conformément au règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l’étiquetage et à l’emballage des substances et des mélanges , les substances qui sont persistantes, bioaccumulables et toxiques, les substances q ...[+++]


In Niger a 30% (=150,000 tons of crops such as millet, sorghum, cassava and rice) decrease was reported, and this was probably a very conservative figure.

Au Niger, une diminution de 30% de la production a été signalée, soit 150.000 tonnes de récoltes comme le millet, le sorgho, le manioc et le riz et il s'agit probablement d'une sous-estimation.


I know this one hundred percent. I know it probably sounds very juvenile to talk to government officials about this, and the way I'm speaking about it is not very diplomatic, but in a lot of the blogs the youth are almost waiting for this one day of uprising and taking over the regime.

J'en suis certaine à 100 p. 100. Je sais que cela peut sembler puéril de parler de cette manière à des représentants du gouvernement, et je sais que mon langage n'est pas très diplomatique, mais dans beaucoup de blogues, on constate que les jeunes attendent presque ce grand jour de soulèvement où ils vont renverser le régime.


Regulation (EC) No 1907/2006 provides that substances meeting the criteria for classification as carcinogenic (category 1A or 1B), mutagenic (category 1A or 1B) and toxic for reproduction (category 1A or 1B) in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures , substances that are persistent, bioaccumulative and toxic, substances that are very persistent and very bioaccumulative, and substances for which there is scientific evidence of probable serious e ...[+++]

En vertu du règlement (CE) no 1907/2006, peuvent être soumises à autorisation les substances qui répondent aux critères de classification comme substances cancérogènes (de catégorie 1A ou 1B), mutagènes (de catégorie 1A ou 1B) et toxiques pour la reproduction (de catégorie 1A ou 1B) conformément au règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l’étiquetage et à l’emballage des substances et des mélanges , les substances qui sont persistantes, bioaccumulables et toxiques, les substances q ...[+++]


The member for Calgary Southeast probably never had a chance to watch it, but he sounded very much like that.

Le député de Calgary-Sud-Est n'a probablement jamais eu la chance de la regarder, mais à l'entendre, on croirait revivre cette émission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will probably sound very' ->

Date index: 2025-01-05
w