Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will proceed very quickly " (Engels → Frans) :

Low-cost airlines, in particular, have shown that, when it comes to opening and closing routes, they are very responsive to market conditions which, more often than not, change very quickly.

Les compagnies aériennes à bas prix, en particulier, ont montré qu'elles géraient les ouvertures et fermetures de lignes de façon très dynamiques, pour tenir compte de conditions de marché qui le plus souvent évoluent très rapidement.


Low-cost airlines, in particular, have shown that, when it comes to opening and closing routes, they are very responsive to market conditions which, more often than not, change very quickly.

Les compagnies aériennes à bas coûts, notamment, ont montré que lorsqu'il s'agit d'ouvrir et de fermer des liaisons, elles sont très réactives aux conditions du marché qui souvent, pour ne pas dire toujours, changent très rapidement.


I think there is a reassurance here that it is not only in Parliament’ interests, but also in the Commission’s and the Council’s interests to proceed very quickly.

Je pense qu’il y a là une assurance que cette approche est non seulement de l’intérêt du Parlement, mais aussi de l’intérêt de la Commission et du Conseil d’avancer très rapidement.


Compared to negotiations establishing the Stability and Growth Pact in 1997 and its revision in 2005, we are proceeding very quickly, despite the complexity of the issues.

Par comparaison avec les négociations relatives à l’établissement du pacte de stabilité et de croissance en 1997 et avec sa révision en 2005, nous avançons très rapidement malgré la complexité des problèmes.


This sometimes results in contracting authorities and contracting entities who wish to make irreversible the consequences of the disputed award decision proceeding very quickly to the signature of the contract.

Cela conduit parfois les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices désireux de rendre irréversibles les conséquences de la décision d’attribution contestée à précipiter la signature du contrat.


It follows that such persons or entities will very quickly become aware of such acquisitions or disposals, or of the possibility to exercise voting rights, and it is therefore appropriate to specify only a very short period following the relevant transaction as the period after which they are deemed to have knowledge.

En conséquence, ces personnes seront rapidement au fait de ces acquisitions ou cessions, ou de la possibilité d'exercer leurs droits de vote, et il convient donc que la période suivant la transaction en cause et au terme de laquelle elles sont réputées informées soit très courte.


At the same time, she agreed with the Council that we would proceed very quickly on what was necessary, in other words the interoperability of toll systems at European level.

Parallèlement, elle a convenu avec le Conseil que nous avancerions très vite sur ce qui était nécessaire, autrement dit l’interopérabilité des systèmes de télépéage au niveau européen.


The Presidency should do everything to ensure that the Council deals with the matter promptly and, judging by what I have now heard, I am certain that matters can also proceed very quickly here in Parliament.

La présidence doit faire tout son possible pour que ces propositions soient traitées rapidement par le Conseil, et je suis certain - d’après ce que je viens d’entendre - que le Parlement sera en mesure d’en faire autant.


This is however a very complex issue and may not lead to results very quickly.

Cet exercice est toutefois très complexe et il n'est pas sûr qu'il produira des résultats dans l'immédiat.


So we have, I think, proceeded very quickly and with excellent cooperation.

Par conséquent, je veux croire que nous avons avancé très rapidement et en ayant une très bonne coopération.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will proceed very quickly' ->

Date index: 2022-02-06
w