Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will repeat my answer » (Anglais → Français) :

Senator Carignan: I will repeat my answer, Senator. We will be adding 2,700 cells that will be safer for front-line correctional officers.

Le sénateur Carignan : Je réitère ma réponse, sénatrice, selon laquelle nous allons ouvrir 2 700 cellules qui seront plus sécuritaires pour les agents correctionnels de première ligne.


Mr. Speaker, I will repeat my answer from the earlier question.

Monsieur le Président, je répéterai ma dernière réponse.


I want to express my admiration for the resilience of the population of Norcia, hit repeatedly by earthquakes and for their determination to move forward.

«Je souhaite exprimer mon admiration devant la résilience de la population de Nursie, frappée à plusieurs reprises par les tremblements de terre, et devant sa détermination à aller de l'avant.


As the judges have perused the written observations, the parties' representatives are requested not to repeat in their oral arguments the content of the procedural documents exchanged, but to concentrate on the issues referred to in the preparatory report for the hearing and to answer the judges' questions.

Les juges ayant connaissance des observations écrites, les représentants des parties sont priés de ne pas reprendre dans leurs plaidoiries le contenu des actes de procédure échangés, mais de se concentrer sur les points évoqués dans le rapport préparatoire d'audience et de répondre aux questions des juges.


the applicant has failed to answer two subsequent requests requiring the provision of the missing information or has repeatedly responded in a way that does not satisfy the conditions set out in the network statement referred to in Article 27 of Directive 2012/34/EU and in Annex IV to that Directive regarding the application procedures for train paths; and

le candidat n'a pas donné suite à deux demandes successives de fournir des informations manquantes ou a donné à plusieurs reprises une réponse ne satisfaisant pas aux conditions fixées dans le document de référence du réseau visé à l'article 27 de la directive 2012/34/UE et à l'annexe IV de ladite directive en ce qui concerne les procédures d'introduction des demandes de sillons; et que


Senator Fortier: The Honourable Leader of the Opposition began her question by talking about unjust enrichment, so I will not repeat my answer.

Le sénateur Fortier : L'honorable leader de l'opposition a débuté sa question en parlant d' « enrichissement sans cause ». Je ne répéterai donc pas ma réponse.


Mr. Speaker, I will repeat my answer.

Monsieur le Président, je vais répéter ma réponse.


Hon. Sue Barnes (Parliamentary Secretary to the Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Mr. Speaker, I will repeat my answer perhaps a little slower so it can be understood on the other side.

L'hon. Sue Barnes (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Monsieur le Président, je vais répéter ma réponse un peu plus lentement pour que les députés d'en face l'entendent bien.


My answer was, and I repeat it here, that I am aware of the impact of delay and possible additional cost. That is why I have promised all the ministers to study very carefully the possibility of taking at least partial account of the additional cost of postponing the concrete operation of SIS II. For example, I can take the IT scale systems into consideration.

Ma réponse était, et je la réitère ici, que je suis conscient de l’impact du retard et des éventuels frais supplémentaires, raison pour laquelle j’ai promis à tous les ministres d’étudier très soigneusement la possibilité de tenir compte, du moins en partie, des frais supplémentaires générés par l’ajournement de l’exploitation de SIS II dans la pratique. Par exemple, je peux tenir compte des systèmes d’échelle d’IT.


– (SV) I think I have probably already answered this question, but I am happy to repeat my reply.

- (SV) Il me semblait avoir déjà répondu à cette question, mais je répète volontiers.




D'autres ont cherché : will repeat my answer     hit repeatedly     not to repeat     to answer     has repeatedly     failed to answer     will not repeat     repeat my answer     i repeat     answer     happy to repeat     probably already answered     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will repeat my answer' ->

Date index: 2022-10-09
w