Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adap scribbles into virtual sketches t
Contents dumping into vat
Contents releasing into vat
Convert scribbles into virtual sketches
Dispense mix into rubber pouches
Dump contents into vat
Mix dispensing into rubber pouches
Pour mix into rubber pouches
Pouring mix into rubber pouches
Releasing contents into vat
Run into
Run into each other
Run into opposition
Run into problems
Running into debt
Scribble converting into virtual sketches
Take off run into wind
To ram into the side of a vessel
To run into the off-side trap
To run into the side of a vessel
Translate scribbles into virtual sketches

Vertaling van "will run into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to ram into the side of a vessel | to run into the side of a vessel

éperonner de côté un bateau | heurter de côté un bateau






run into opposition [ run into problems ]

rencontrer de l'opposition [ tomber sur un os ]




take off run into wind

course au décollage face au vent




mix dispensing into rubber pouches | pouring mix into rubber pouches | dispense mix into rubber pouches | pour mix into rubber pouches

verser un mélange dans des poches de caoutchouc


adap scribbles into virtual sketches t | translate scribbles into virtual sketches | convert scribbles into virtual sketches | scribble converting into virtual sketches

convertir des brouillons en croquis virtuels


contents dumping into vat | releasing contents into vat | contents releasing into vat | dump contents into vat

déverser des contenus dans des fûts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A strictly voluntary, non-governmental approach to ICZM will thus tend to run into serious limitations, particularly when the process moves into the phase of implementing consensual decisions.

À cet égard, toute approche à caractère facultatif et non gouvernemental pourrait se heurter à de sérieuses difficultés, en particulier lorsque l'AIZC entre dans sa phase de mise en oeuvre des décisions consensuelles adoptées.


As the current phase of the ERF runs into 2010, it is proposed to prolong its duration until the end of the financial perspectives, i.e. 2013. In operational terms, this will translate into the implementation of a third multiannual programme (2011-2013).

Étant donné que la phase actuelle du Fonds européen pour les réfugiés doit s'achever en 2010, il est proposé de prolonger sa durée jusqu'à la fin des perspectives financières, à savoir en 2013. Sur le plan opérationnel, cela se traduira par la mise en œuvre d'un troisième programme pluriannuel (2011-2013).


* Only about half of companies say that they can easily get help from their national authorities when they run into an Internal Market problem [84].

* Seulement la moitié environ des entreprises affirment qu'elles trouvent facilement de l'aide auprès de leurs autorités nationales quand elles rencontrent un problème lié au marché intérieur. [84]


| 20% of companies responded to a Commission survey[19] that they would be interested in trading in the Internal Market, but either do not have enough information or fear that they will run into administrative problems.

| 20% des sociétés ont répondu à une enquête de la Commission[18] qu’elles seraient intéressées par des activités commerciales dans le marché intérieur, mais qu’elles ne possédaient pas assez d’informations ou bien qu’elle redoutaient de se heurter à des problèmes administratifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* First, fresh efforts are needed on the key legislative files which have run into delays, such as the Community Patent, the Directive on enforcement of intellectual property rights and the Directive on recognition of professional qualifications as well as on more recent proposals, such as the FSAP's investment services and transparency Directives.

* D'abord, de nouveaux efforts sont nécessaires sur les grands dossiers législatifs qui ont pris du retard comme le brevet communautaire, la directive sur l'application des droits de propriété intellectuelle et la directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles, ainsi que sur des propositions plus récentes comme les directives du PASF sur les services d'investissement et sur la transparence.


This is emphasised by Amendments Nos 10 and 52, in which we say that our countries can establish bilateral contacts – of the kind with which we are already familiar – and that we must talk to each other if someone runs into difficulties.

Ce point est souligné dans les amendements 10 et 52, où nous disons que nos pays peuvent établir des contacts bilatéraux - du type qui nous est déjà familier - et que nous devons nous concerter si un pays connaît des difficultés.


As a result of this, projects run into financial difficulty, and that certainly does nothing to promote the EU’s credibility.

Les projets se trouvent alors plongés dans des difficultés financières et la chose n'est pas précisément favorable à la crédibilité de l'Union européenne.


I strongly support the notion that citizens who wish to take up temporary residency outside their home country should be allowed to bring their personal motor vehicle without running into financial and administrative obstacles.

Je soutiens vivement l'idée que les citoyens qui souhaitent résider temporairement hors de leur pays d'origine puissent emmener leur véhicule personnel sans être confrontés à des obstacles financiers et administratifs.


In a recent case in the UK, an eleven-month trial running into millions of pounds was replaced and resolved by mediation in a matter of days.

Récemment, au Royaume-Uni, une affaire qui avait donné lieu à un procès de onze mois et à plusieurs millions de livres de frais a été transférée à un médiateur et réglée en quelques jours.


The areas in which the rivers that run into the Baltic originate are extensive and are located in several different countries.

Les régions d'où émergent les fleuves qui s'y jettent sont étendues et situées dans des pays différents.


w