Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delayed send
Dispatch ambulance
Dispatch ambulances
Document loan
Forward medical samples
Furnishing of documents
I will send
Lending of documents
Mail a medical sample
Provision of documents
Ready for sending
Ready to send
Return faulty equipment to assembly line
Send a medical sample
Send ambulance
Send defective equipment back to assembly line
Send emergency response vehicles
Send faulty equipment back to assembly line
Send medical samples
Send out-of-order equipment back to assembly line
Sender transaction reference
Sender's ref
Sending bank's reference
Sending bank's transaction reference
Sending of documents
Store-and-forward send
Supplying of documents
Transaction reference
Transmission of documents

Traduction de «will send columbia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
send defective equipment back to assembly line | send out-of-order equipment back to assembly line | return faulty equipment to assembly line | send faulty equipment back to assembly line

renvoyer un produit défectueux sur la ligne d’assemblage


sender transaction reference | sender's ref | sending bank's reference | sending bank's transaction reference | transaction reference

référence de transaction | référence de transaction de l'expéditeur






forward medical samples | send a medical sample | mail a medical sample | send medical samples

envoyer des prélèvements médicaux


send ambulance | send emergency response vehicles | dispatch ambulance | dispatch ambulances

réguler les services d’ambulances




provision of documents [ document loan | furnishing of documents | lending of documents | sending of documents | supplying of documents | transmission of documents ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We cannot simply say that we will send Columbia a cheque to help it solve its problems.

Il ne convient pas de dire tout simplement que nous allons envoyer un chèque à la Colombie pour l'aider à solutionner ses problèmes.


I cannot imagine the Reformers, who will very soon opt for the united alternative, sending the gay people in Alberta, Saskatchewan and British Columbia the message that, as parliamentarians, they do not recognize them as full-fledged citizens.

Je ne peux pas m'imaginer que les députés réformistes, qui vont basculer dans l'alternative unie dans quelques moments, pourraient envoyer un message en Alberta, en Saskatchewan et en Colombie-Britannique où ils diraient aux gens qui sont d'orientation homosexuelle: «Comme parlementaires, nous nous levons dans cette Chambre et nous ne reconnaissons pas que vous êtes des citoyens à part entière».


The British Columbia program, for example, will send women with dense breast tissue for additional screening if they also have another risk factor such as a close family member with breast cancer.

Par exemple, dans le cadre du programme de la Colombie-Britannique, les femmes ayant un tissu mammaire dense sont soumises à d'autres examens de dépistage si elles présentent aussi un autre facteur de risque, comme un membre de la famille immédiate ayant le cancer du sein.


We here are against the northern pipeline that will send raw bitumen through our territory and to the waters off the coast of British Columbia to Asia.

Nous nous opposons à ce pipeline du Nord qui transportera du bitume brut à travers notre territoire, jusqu'aux côtes de la Colombie-Britannique, puis en Asie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The petitioners say that Canada Post has announced that it will remove mail processing from local cities, towns and communities in British Columbia and send it to Vancouver.

Les pétitionnaires soulignent que Postes Canada a annoncé qu'elle allait mettre fin à ses activités de traitement du courrier dans les villes et les villages de la Colombie-Britannique pour tout centraliser à Vancouver.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, even though negotiations with Mercosur are only making slow progress, the EU should send the clear signal to the government of Brazil and our other partners that it will not be concluding any bilateral agreements with individual governments that oppose the processes of integration in the respective regions: not with Brazil, which is a member of Mercosur and potentially a future member of Unasur, not with Columbia or Peru, which are members of the Andean Communit ...[+++]

– (DE) M. le Président, M. le Président en exercice du Conseil, M. le Commissaire, même si les négociations avec le Mercosur n'enregistrent que des progrès très lents, l'UE doit indiquer clairement au gouvernement brésilien et à nos autres partenaires qu'elle ne conclura aucun accord bilatéral avec des gouvernements en particulier qui s'opposent aux processus d'intégration dans les régions respectives: pas avec le Brésil, qui est un membre du Mercosur et un futur membre éventuel de l'Unasur, ni avec la Colombie et le Pérou, qui sont membres de la Communauté andine et également des membres potentiels de l'Unasur.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, even though negotiations with Mercosur are only making slow progress, the EU should send the clear signal to the government of Brazil and our other partners that it will not be concluding any bilateral agreements with individual governments that oppose the processes of integration in the respective regions: not with Brazil, which is a member of Mercosur and potentially a future member of Unasur, not with Columbia or Peru, which are members of the Andean Communit ...[+++]

– (DE) M. le Président, M. le Président en exercice du Conseil, M. le Commissaire, même si les négociations avec le Mercosur n'enregistrent que des progrès très lents, l'UE doit indiquer clairement au gouvernement brésilien et à nos autres partenaires qu'elle ne conclura aucun accord bilatéral avec des gouvernements en particulier qui s'opposent aux processus d'intégration dans les régions respectives: pas avec le Brésil, qui est un membre du Mercosur et un futur membre éventuel de l'Unasur, ni avec la Colombie et le Pérou, qui sont membres de la Communauté andine et également des membres potentiels de l'Unasur.


w