Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will take nearly $200 million " (Engels → Frans) :

This latest contribution brings the total funding from the EU Trust Fund for UNICEF's work on the Syria crisis response to nearly €200 million.

Cette dernière contribution porte à près de 200 millions d'euros le total des financements du fonds fiduciaire de l'UE en faveur des opérations menées par l'UNICEF en réponse à la crise syrienne.


Out of Saskatchewan it will take nearly $2 billion extra. Even out of the Northwest Territories it will take nearly $200 million extra dollars.

De la Saskatchewan il sortira 2 milliards par an et même les Territoires du Nord-Ouest perdront 200 millions de plus chaque année.


The sale of the first 200 million allowances for the NER300 funding instrument[19] will raise nearly €1.5 billion by October 2012.

La vente des 200 premiers millions de quotas au bénéfice de l’instrument de financement NER300[19] permettra de collecter environ 1,5 milliard d’euros d’ici à octobre 2012.


[31] However, it has been estimated that the world’s top 20 companies providing translation services employ over 10 000 people and have an annual revenue of over €1 200 million; around two fifths of this activity is estimated to take place in the European Union (see [http ...]

[31] On estime toutefois que les 20 premières sociétés mondiales fournissant des services de traduction emploient plus de 10 000 personnes et réalisent un chiffre d’affaires annuel supérieur à 1,2 milliard d’euros ; selon les estimations, l’Union européenne abrite environ deux cinquièmes de cette activité (voir [http ...]


When an important event takes place in Montreal — Let me give you a concrete example: Vincent Lacroix defrauded a number of people, this was an economic crime, yes, there are people who lost nearly $200 million, but my goodness, every time he left the courtroom, even if it was for less than five minutes, RDI would interrupt its programming to show him coming out of court.

Quand il y a un événement important qui se passe à Montréal.Je vais vous donner un exemple concret, Vincent Lacroix, qui a fraudé plusieurs personnes, c'est un crime économique, d'accord, puis il y a des gens qui ont perdu près de 200 millions de dollars, mais sapristi, toutes les fois qu'il sortait de la cour, quand même que ce fût rien que cinq minutes, on coupait RDI pour le montrer sortir de la cour.


A new overall figure of humanitarian assistance was announced at the meeting of €150 million, together with a further contribution of nearly €200 million in stabilization and development funds.

Un nouveau montant général d’aide humanitaire de €150 millions a été annoncé lors de la réunion en plus d'une contribution de près de €200 millions en fonds de développement et de stabilisation.


Investments include: $400 million for the eco-energy retrofit homes program to support Canadians in making their homes more energy efficient, $252 million to support regulatory activities to address climate change and air quality, nearly $200 million to help address the health and environmental risks posed by dangerous chemicals through the chemicals management plan, $97 million to develop and promote clean energy technologies, $86 million to support clean energy regulatory actions, $68 million to clean up federal ...[+++]

Ces investissements comprennent 400 millions de dollars pour le programme écoÉNERGIE Rénovation afin d'aider les Canadiens à rendre leurs maisons plus éconergétiques, 252 millions de dollars à l'appui des activités liées à la réglementation, afin de lutter contre les changements climatiques et d'améliorer la qualité de l'air, près de 200 millions de dollars destinés à réduire les risques pour la santé et l'environnement associés aux produits chimiques dangereux dans le cadre du plan de gestion des produits chimiques, 97 millions de dollars pour la mise au point et la promotion de technologies d'énergie propre, 86 millions de dollars à l' ...[+++]


2. Selection of CCS and RES demonstration projects for funding under this Decision shall take place through two rounds of calls for proposals organised by the Commission and addressed to Member States, covering the equivalent of 200 million allowances for the first round of call for proposals, and the equivalent of 100 million allowances and the remaining allowances from the first round of calls for proposals for the second round of calls for proposals.

2. La sélection des projets de démonstration CSC et SER à financer dans le cadre de la présente décision sera faite au moyen de deux appels de propositions organisés par la Commission et destinés aux États membres, couvrant l’équivalent de 200 millions de quotas pour le premier appel de propositions, et l’équivalent de 100 millions de quotas plus les quotas restants du premier appel de propositions, pour le deuxième appel de propositions.


2. Selection of CCS and RES demonstration projects for funding under this Decision shall take place through two rounds of calls for proposals organised by the Commission and addressed to Member States, covering the equivalent of 200 million allowances for the first round of call for proposals, and the equivalent of 100 million allowances and the remaining allowances from the first round of calls for proposals for the second round of calls for proposals.

2. La sélection des projets de démonstration CSC et SER à financer dans le cadre de la présente décision sera faite au moyen de deux appels de propositions organisés par la Commission et destinés aux États membres, couvrant l’équivalent de 200 millions de quotas pour le premier appel de propositions, et l’équivalent de 100 millions de quotas plus les quotas restants du premier appel de propositions, pour le deuxième appel de propositions.


When the countries of eastern and central Europe join the Union the utilized agricultural area will rise by 60 million hectares to nearly 200 million, an increase of 40%.

Avec l'adhésion à l'Union des pays d'Europe centrale et orientale, la superficie agricole utilisée s'accroîtra de 60 millions d'hectares pour frôler les 200 millions, soit une augmentation de 40%.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will take nearly $200 million' ->

Date index: 2021-04-12
w