Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will then become obvious " (Engels → Frans) :

Following the adoption of Directive 2007/23/EC it has become obvious that it will not be possible to replace these substances as additives in strictly combustive compositions, where they are used to enhance the energetic balance.

Depuis l’adoption de la directive 2007/23/CE, il s’est avéré qu’il ne serait pas possible de remplacer ces substances utilisées comme additifs dans des compositions strictement comburantes, lorsqu’elles sont employées pour améliorer l’équilibre énergétique.


All the German police is required to do now is simply to check the licences of prostitutes, because it will then become obvious which prostitutes do not have those licences and are therefore forced into this profession.

Tout ce que la police allemande doit faire, c’est contrôler le permis de travail des prostituées, car elle saura immédiatement quelles prostituées n’ont pas de permis et sont donc forcées d’exercer cette profession.


All the German police is required to do now is simply to check the licences of prostitutes, because it will then become obvious which prostitutes do not have those licences and are therefore forced into this profession.

Tout ce que la police allemande doit faire, c’est contrôler le permis de travail des prostituées, car elle saura immédiatement quelles prostituées n’ont pas de permis et sont donc forcées d’exercer cette profession.


At this point, it is obvious that the worker is no longer needed and the Blue Card then becomes invalid.

Il est alors manifeste que le pays n’a plus besoin de ce travailleur et la carte bleue n’est donc plus valide.


It is therefore very important to harmonise the requirements for the various forms of transport. It will then become more attractive to combine several modes, for instance with part of the journey being done by rail and the freight then continuing by boat.

Il est dès lors essentiel d’harmoniser les exigences pour les différents types de transport, après quoi il sera plus intéressant de combiner plusieurs modes, par exemple de transporter les marchandises d'abord en train, avant de les charger sur un bateau.


It is therefore very important to harmonise the requirements for the various forms of transport. It will then become more attractive to combine several modes, for instance with part of the journey being done by rail and the freight then continuing by boat.

Il est dès lors essentiel d’harmoniser les exigences pour les différents types de transport, après quoi il sera plus intéressant de combiner plusieurs modes, par exemple de transporter les marchandises d'abord en train, avant de les charger sur un bateau.


The updates of this Programme could then become a real ex-ante exercise, earlier in the year.

Les mises à jour de ce programme pourraient alors devenir un véritable exercice ex-ante au début de l'année.


The authorities then become responsible for assuring continuity of service.

Elles doivent alors s’assurer de la continuité des services.


The Convention established the European Patent Office ("the Office") to grant patents which then become national patents subject to national rules.

La Convention a institué l'Office européen des brevets («l'Office») qui délivre les brevets devenant ensuite des brevets nationaux soumis aux règles nationales.


At least in some cases it has become obvious that more could and should have been done to protect workers and to limit their exposure to unreasonable risks.

Dans certains cas du moins, il est apparu que des mesures supplémentaires auraient pu et dû être prises pour protéger les travailleurs et limiter leur exposition à des risques déraisonnables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will then become obvious' ->

Date index: 2025-01-31
w