I can't comment about the situation in some of the companies you mention, because they're provincially regulated plans, but depending how it was done, I think changes in the priority in bankruptcy could affect the willingness of lenders to advance money to enterprises and therefore could affect the willingness of those enterprises to want to maintain defined-benefit pension plans.
Je ne peux pas commenter la situation de certaines compagnies que vous avez nommées, parce que ce sont des régimes de retraite de réglementation provinciale, mais dépendant de la manière dont on a procédé, je pense que des changements apportés à l'ordre prioritaire en cas de faillite pourraient avoir pour conséquence que les prêteurs seraient moins disposés à prêter de l'argent aux entreprises, ce qui pourrait influer sur la volonté de ces entreprises de maintenir en place leurs régimes de retraite à prestations déterminées.