Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer an emergency call
Answer emergency calls
Answer incoming calls
Answer meter signal
Answer metre signal
Answer requests for quotation
Answer signal
Answering a request for a quotation
Answering an incoming call
Answering incoming calls
Answering machine
Answering time of operators
Automatic answering machine
Deal with incoming calls
Give requests for quotation
Make up requests for quotation
Off-hook signal
Operator's time-to-answer
Overseas subscriber's answer-back
Pick up emergency calls
Please answer
Please reply
R.S.V.P.
R.s.v.p.
RSVP
Speed of answer
Telephone answering machine
Telephone answering set
Time to answer by operator
Weight one's answer

Vertaling van "winkler’s answer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
overseas subscriber's answer-back

indicatif de l'abonné d'outre-mer




answering an incoming call | answering incoming calls | answer incoming calls | deal with incoming calls

répondre à des appels entrants


answering machine | telephone answering machine | telephone answering set

répondeur | répondeur téléphonique | répondeur-enregistreur


answer meter signal | answer metre signal | answer signal | off-hook signal

signal de réponse


automatic answering machine | telephone answering machine | telephone answering set

pondeur automatique


answering a request for a quotation | make up requests for quotation | answer requests for quotation | give requests for quotation

répondre à des demandes de devis


answer an emergency call | handle emergeny calls, take emergency calls | answer emergency calls | pick up emergency calls

répondre à des appels d’urgence


answering time of operators [ speed of answer | operator's time-to-answer | time to answer by operator ]

délai de réponse des opératrices


RSVP | R.S.V.P. | r.s.v.p. | please reply | please answer

répondez s'il vous plaît | RSVP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When asked the secret to her incredible longevity, Elizabeth, a regular participant in Winkler's fundraising walkathons, simply answered, “It takes much walking”.

Lorsqu'on lui demandait le secret de son extraordinaire longévité, Elizabeth, qui participait régulièrement aux marchethons de Winkler, répondait simplement: « Il faut marcher beaucoup».


– (PT) I listened very carefully to Mr Winklers answer, but among the points he raised there is one I should like to focus on, namely the fact that this persecution is not only against Catholics but also against other religions.

- (PT) J’ai écouté très attentivement la réponse de M. Winkler, mais parmi les points qu’il a soulevés, il en est un sur lequel je voudrais insister. Je veux parler du fait que cette persécution vise non seulement les catholiques, mais aussi d’autres religions.


Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Let me say at the outset that it is a most especial pleasure to be able to answer a question from my old friend Mr Martínez Martínez, and I will readily do so, since, particularly over the past few weeks, the subjects of the strategy for Africa, combined with the issues of development and migration, have been right at the top of the European Union’s agenda.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Permettez-moi de dire pour commencer que c’est un plaisir particulier que de pouvoir répondre à une question de mon vieil ami M. Martínez Martínez, et je le ferai volontiers, dès lors que, surtout depuis quelques semaines, les thèmes de la stratégie pour l’Afrique, du développement et de la migration figurent au sommet de l’ordre du jour de l’Union européenne.


Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) The answer I can give Mr Mölzer is a very brief one, and it consists of a firm ‘yes’.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) La réponse que je puis donner à M. Mölzer est très brève, elle consiste en un «oui» franc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr Mitchell’s question is, of course, very relevant to the present situation, and it is one that I am very happy to answer.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) La question de M. Mitchell est bien sûr fort appropriée à la situation actuelle, et je suis très heureux d’y répondre.


Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE ) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to go into very specific detail about Mr Romeva I Rueda’s questions and I will try to answer them one after the other.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais entrer dans des détails très spécifiques concernant les questions de M. Romeva i Rueda et je voudrais y répondre l’une après l’autre.


w