Consequently, despite having voted in favour of some specific aspects, I have in the end voted against the report, because I wish once again to adopt a position of principle at a time when institutional reform, by autocratic methods, with the Convention at the very centre, appears to wish to develop in a very negative way and balance in the context .
C’est pourquoi, bien qu’ayant voté en faveur de certains aspects spécifiques, j’ai en fin de compte voté contre le rapport car je souhaite adopter de nouveau une position de principe au moment où, à l’aide de méthodes autocratiques dont l’épicentre se situe à la Convention, on semble vouloir faire évoluer la réforme institutionnelle dans un sens très négatif et l’équilibre dans le cadre.