Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wish to beg your indulgence " (Engels → Frans) :

In closing, Mr. Chairman—and I beg your indulgence—I wish you the very best with your deliberations.

Pour terminer, monsieur le président—et je vous prie de m'accorder toute votre indulgence—je vous souhaite bonne chance dans vos délibérations.


Having said that, in order to address your second question, which relates to the deliverables of this program, I must beg your indulgence.

Cela étant dit, pour répondre à votre deuxième question, concernant les produits livrables du programme, il me faut demander votre indulgence.


Mr. David Rideout, Executive Director, Canadian Aquaculture Industry Alliance: I was going to beg your indulgence because I am new on the job, but I will just ask you to be gentle and, hopefully, I will be able to answer most, if not all, of your questions.

M. David Rideout, directeur exécutif, Alliance de l'industrie canadienne de l'aquiculture: J'allais vous demander de faire preuve d'indulgence étant donné que j'occupe cet emploi depuis peu, mais je me contenterai de compter sur votre gentillesse et j'espère être en mesure de répondre à la majorité de vos questions, sinon toutes.


Finally, I wish to beg your indulgence, Prime Minister, for next year is the two hundredth anniversary of Napoleon I’s Spanish campaign.

Pour terminer, je voudrais solliciter, Monsieur le Président, votre indulgence, car l'année prochaine, c'est le deux centième anniversaire de la présence de Napoléon Ier en Espagne.


– (ES) Mr President, I also wish to beg your indulgence to ask the Presidency of the Council how Regulation (EC) No 2371/2002 can be applied if the Member States have failed to cooperate with the Commission by not sending it the compulsory documentation on catches during this fishing year.

– (ES) Monsieur le Président, je souhaite aussi appeler à votre indulgence pour demander à la présidence du Conseil comment il est possible que le règlement (CE) n° 2371/2002 s’applique si les États membres n’ont pas coopéré avec la Commission en ne lui transmettant pas la documentation obligatoire des captures pendant cette campagne de pêche.


I beg your indulgence in this regard.

Je sollicite votre indulgence à cet égard.


Perron: Madam Speaker, I beg your indulgence to wish, in the remaining 35 seconds, on my behalf and on behalf of the Bloc Quebecois MPs, a happy Mother's Day to all the mothers in this House, in Canada, most particularly to the ones in my constituency, and, especially to my own mother.

Perron: Madame la Présidente, je demanderais votre indulgence pour souhaiter, dans les 35 secondes qu'il reste, en mon nom personnel et au nom des députés du Bloc québécois, une bonne fête des Mères à toutes les mamans de cette Chambre, à toutes celles du pays, principalement aux mamans de ma circonscription, et tout particulièrement à ma mère.


I beg your indulgence to hear the answer please.

Puis-je solliciter votre indulgence et vous demander d'entendre la réponse ?


I beg your indulgence to hear the answer please.

Puis-je solliciter votre indulgence et vous demander d'entendre la réponse ?


I would like to start by begging the indulgence of the committee because the question I wish to ask has been asked at a number of these meetings before.

J'aimerais tout d'abord demander l'indulgence du comité parce que la question que je m'apprête à poser l'a déjà été à certaines de nos réunions antérieures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wish to beg your indulgence' ->

Date index: 2022-03-16
w