Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wish we had recently seen » (Anglais → Français) :

I don't think anybody wants to be seen six months from now to say, I wish we had put that into law, because had we done that we would have prevented this cataclysmic event that occurred in Ottawa or Montreal.

Je ne pense pas qu'il y ait quelqu'un qui souhaite dans six mois d'ici être obligé de reconnaître que nous aurions dû adopter cette loi, parce que cela aurait empêché la catastrophe qui s'est produite à Ottawa ou à Montréal.


Mr. Speaker, quite frankly, I believe what the hon. leader of the third party was doing when he said that was making a self-deprecating remark that there was no real political machine in the Liberal Party that he had recently seen since it had been reduced to 35 seats in this place.

Monsieur le Président, je crois bien franchement que le chef du troisième parti voulait dénigrer son propre parti lorsqu'il a dit qu'à sa connaissance, le Parti libéral n'avait pas vraiment de machine partisane depuis qu'il n'avait fait élire que 35 députés à la Chambre.


However, when we concluded our amendments, we were told about a 59-page report that we had not seen, were not alerted to its fundamental differences, and told that, if we wished the bill to pass, we would have to take the observations — or words to that effect.

Toutefois, une fois terminée l'étude des amendements, on nous a parlé d'un rapport de 59 pages que nous n'avions pas vu, dont on ne nous avait pas fait connaître les divergences fondamentales, et on nous a dit en gros que nous devions accepter ces observations si nous voulions que le projet de loi soit adopté.


I have to say in passing, and this is not irrelevant to the points made by Mr Van Orden, that I wish we had recently seen more evidence of that sort of peer pressure in southern Africa.

Je dois souligner en passant, et c'est quelque part lié aux points soulevés par M. Van Orden, que j'aurais espéré voir davantage de signes de ce genre de pression exercée par les pairs en Afrique australe.


I have to say in passing, and this is not irrelevant to the points made by Mr Van Orden, that I wish we had recently seen more evidence of that sort of peer pressure in southern Africa.

Je dois souligner en passant, et c'est quelque part lié aux points soulevés par M. Van Orden, que j'aurais espéré voir davantage de signes de ce genre de pression exercée par les pairs en Afrique australe.


We wish we could have seen the action of the fuel tax going to communities sooner because we have had this debate for some time (1750) Mr. Randy White (Abbotsford, CPC): Mr. Speaker, my congratulations on your appointment as Deputy Speaker.

Nous aurions souhaité des mesures concrètes plus tôt concernant l'affectation de la taxe sur le carburant aux collectivités, car le débat dure depuis longtemps (1750) M. Randy White (Abbotsford, PCC): Monsieur le président, je vous félicite de votre nomination au poste de vice-président.


The next major challenge is this particular region, and, as we have recently seen, there are still of course problems in Albania, Macedonia, Bosnia-Herzegovina, Serbia-Montenegro, Kosovo and Croatia, with accession negotiations having had to be postponed.

Le prochain défi d’envergure concerne cette région particulière, toujours en proie, nous l’avons constaté récemment, à divers problèmes en Albanie, en Macédoine, en Bosnie-et-Herzégovine, en Serbie-et-Monténégro, au Kosovo et en Croatie, où il a fallu reporter les négociations d’adhésion.


Recent years have seen a constant increase in consumption of tuna. The great demand for this product, the large number of countries catching and processing it, the impact which this demand has had on catches, the growing use of frozen tuna loins which facilitates the transport of the 'usable' product for canning purposes, the diversity of species, quality and prices and the internationalisation and liberalisation of the market, combined with the continued existence of preferential trade agreements, help to create, ...[+++]

La forte demande pour ce produit, le grand nombre de pays pratiquant la capture et la transformation, l'incidence de cette demande sur les captures, le recours croissant à l'utilisation de filets de thon congelé, facilitant le transport du produit "prêt" pour la conserve, la diversité des espèces, la qualité et les prix, l'internationalisation et la libéralisation du marché combinés au maintien des accords commerciaux préférentiels, contribuent, entre autres facteurs, à créer un cadre compliqué qui rend le marché actuel du thon particulièrement complexe.


Until a few years ago, the relationship between Community law, on the one hand, and national constitutional law, on the other, seemed largely to have been clarified: although the Community Treaties contain no explicit provisions governing the question of hierarchy, the European Court of Justice had consistently upheld, since its 1964 and 1970 judgments in the cases of Costa v. ENEL and Internationale Handelsgesellschaft, the absolute supremacy of both primary and secondary Community law over all provisions of national law - including constitutional law and the fundamental rights guaranteed thereby. While the Member States' national const ...[+++]

Il y a quelques années encore, le rapport entre le droit communautaire d'un côté, le droit constitutionnel national des États membres, de l'autre, paraissait largement clarifié: certes, les traités communautaires ne contiennent aucune disposition expresse sur la relation de préséance, mais une jurisprudence constante de la Cour de justice avait sans cesse réaffirmé, depuis les arrêts Costa contre ENEL et Internationale Handelsgesellschaft, dans les années 1964 et 1970, la primauté absolue du droit communautaire, tant originaire que dérivé, sur l'ensemble des dispositions du droit national, y compris le droit constitutionnel et les droits fondamentaux qu'il garantit.Or, si dans un premier temps, les Cours constitutionnelles nationales des ...[+++]


Emphasis was being placed on approximation of taxation, i.e. convergence, rather than on harmonization. Direction taxation of companies Mrs Scrivener stressed the importance of this aspect of taxation, which had recently seen the most rapid progress of all: was it not true, she asked, that the single market was intended primarily to make it easier for firms to do business, to alleviate the burdens on them and - most important of all - to make them more competitive? In June, the Council (Economic and Financial Affairs) had agreed to three Commission proposals for eliminating the double taxation which occurred in connection with mergers, divisions, contributions of assets, exchanges of shares and the payment of dividends by subsidiaries to th ...[+++]

Nous mettons l'accent sur le rapprochement des fiscalités, la convergence, plutôt que sur l'harmonisation" a précisé Madame Scrivener d'entrée de jeu. La fiscalité directe des entreprises Madame Scrivener a insisté sur l'importance de ce dossier où la Communauté est récemment parvenue aux résultats les plus remarquables : "Le grand marché n'est-il pas d'abord destiné à faciliter la vie des entreprises, à alléger leurs charges et - ce qui est le plus important - à renforcer leur compétitivité ?" En juin dernier, le Conseil des Ministres de l'Economie et des Finances des Douze a donné son accord à trois propositions de la Commission supprimant une série de doubles taxations en matière de fusions, scissions, apports d'actifs, échanges d'action ...[+++]




D'autres ont cherché : wish     had put     would have prevented     seen     doing     believe what     had recently     had recently seen     wished     when     report     had not seen     i wish we had recently seen     could have     could have seen     croatia     have     have recently     have recently seen     combined     recent years have     recent     years have seen     initially concurred     one hand     large extent recent     wish we had recently seen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wish we had recently seen' ->

Date index: 2024-09-09
w