Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "within a 75-kilometre " (Engels → Frans) :

In Article 3, the following point is inserted: ”(aa) vehicles or combinations of vehicles used for carrying materials, equipment or machinery for the driver's use in the course of his work, and which are used only within a 100 kilometre radius from the base of the undertaking and only on condition that driving the vehicle does not constitute the driver's main activity; “.

1 bis) À l'article 3, le point suivant est inséré 'a bis) véhicules ou combinaisons de véhicules utilisés pour le transport de matériel, d'équipement ou de machines destinés au conducteur dans l'exercice de ses fonctions, pour autant que ces véhicules ne soient utilisés que dans un rayon de 100 km autour du lieu d'établissement de l'entreprise et à condition que la conduite du véhicule ne constitue pas l'activité principale du conducteur; ”.


Accordingly, local extensions to the border area are permitted where the relevant administrative district straddles the 30-kilometre line with the effect that the district is partly within the 30-kilometre zone and partly within the zone between 30 and 50 kilometres from the border.

En conséquence, des extensions locales de la zone frontalière sont autorisées lorsque la commune en question est à cheval sur la zone située à 30 km de la ligne frontalière, de sorte que la commune est en partie dans cette zone et en partie dans la zone située à plus de 30 mais à moins de 50 km de la frontière.


This rule, in turn, means that a Member State wishing to conclude a bilateral agreement must choose administrative districts which are at least partially within the 30-kilometre zone and which do not extend beyond the 50-kilometre zone, thus ensuring that the entire district may be designated as border area.

Cette règle signifie en fin de compte qu’un État membre qui souhaite conclure un accord bilatéral doit choisir des communes situées au moins partiellement dans la zone des 30 kilomètres et qui ne s’étendent pas au-delà de la zone des 50 kilomètres, ce qui garantit que l’ensemble de la commune peut être désigné comme appartenant à la zone frontalière.


– Mr President, I want to bring to the attention of the Commission – and, if possible, try to get a resolution about – a difficulty that Irish fishermen are facing at present because of an inflexible interpretation of the ‘100 kilometre rule’, which means that fish must be landed and processed within a 100-kilometre range.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaite soumettre à l’attention de la Commission - et, si possible, tenter d’obtenir une résolution à ce sujet - une difficulté à laquelle les pêcheurs irlandais sont actuellement confrontés en raison d’une interprétation inflexible de la «règle des 100 kilomètres», qui implique que le poisson doit être débarqué et traité dans un rayon de 100 kilomètres.


the carriage by road is carried out within one Member State within a 50 kilometre radius of the place where the vehicle is based, including local administrative areas the centre of which is situated within that radius;

le transport par route est effectué à l'intérieur d'un État membre dans un rayon de cinquante kilomètres autour du point d'attache du véhicule, et sur le territoire des communes dont le centre est situé dans ce rayon;


the carriage by road is carried out within one Member State within a 50 kilometre radius of the place where the vehicle is based, including local administrative areas the centre of which is situated within that radius;

le transport par route est effectué à l'intérieur d'un État membre dans un rayon de cinquante kilomètres autour du point d'attache du véhicule, et sur le territoire des communes dont le centre est situé dans ce rayon;


vehicles used by universal service providers as defined in Article 2(13) of Directive 97/67/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 1997 on common rules for the development of the internal market of Community postal services and the improvement of quality of service to deliver items as part of the universal service or used for carrying material or equipment for the driver's use in the course of his work. These vehicles shall be used only within a 50 kilometre radius from the base of the undertaking, and on condition that driving the vehicles does not constitute the driver's main activity.

véhicules utilisés par des prestataires du service universel tels que définis à l'article 2, point 13), de la directive 97/67/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 1997 concernant des règles communes pour le développement du marché intérieur des services postaux de la Communauté et l'amélioration de la qualité du service pour livrer des envois dans le cadre du service universel ou transportant du matériel ou de l'équipement destinés au conducteur dans l'exercice de ses fonctions; ces véhicules ne doivent être utilisés que dans un rayon de 50 km autour du lieu d'établissement de l'entreprise et à condition que la conduite ...[+++]


the carriage by road is carried out within one Member State within a 50 kilometre radius of the place where the vehicle is based, including local administrative areas, the centres of which are situated within that radius,

le transport par route est effectué à l'intérieur d'un État membre dans un rayon de 50 kilomètres autour du point d'attache habituel du véhicule, et sur le territoire des communes dont le centre est situé dans ce rayon;


(c) vehicles used by agricultural, horticultural, forestry or fishery undertakings for carrying goods within a 50 kilometre radius of the place where the vehicle is normally based, including local administrative areas the centres of which are situated within that radius;

c) véhicules utilisés pour des transports de marchandises par des entreprises agricoles, horticoles, forestières ou de pêche, dans un rayon de 50 kilomètres autour de leur point d'attache habituel, y compris le territoire des communes dont le centre est situé dans ce rayon;


5. In the case of internal transport operations carried out within a 50 kilometre radius of the place where the vehicle is based, including local administrative areas the centres of which are situated within that radius, Member States may reduce the minimum age for drivers' mates to 16 years, on condition that this is for purposes of vocational training and subject to the limits imposed by their national law on employment matters.

5. Pour les transports nationaux effectués dans un rayon de 50 kilomètres autour du lieu d'exploitation du véhicule, y compris les communes dont le centre se trouve dans ce rayon, chaque État membre peut ramener l'âge minimal des convoyeurs à 16 ans révolus, à conditions que ce soit à des fins de formation professionnelle et dans les limites des dispositions nationales en matière d'emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'within a 75-kilometre' ->

Date index: 2024-02-21
w