Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advance authorisation
Negotiated procedure without prior publication
PPR
Permit without prior notice
Prior permission
Prior permission request
Prior permission required
Prior permission system
Without permission for
Without permission of

Vertaling van "without prior permission " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
negotiated procedure without prior call for competition | negotiated procedure without prior publication | negotiated procedure without prior publication of a call for competition | negotiated procedure without prior publication of a contract notice

procédure négociée sans mise en concurrence préalable | procédure négociée sans publication préalable | procédure négociée sans publication préalable d'un avis de marché


prior permission request | PPR [Abbr.]

demande d'autorisation préalable


advance authorisation | prior permission

autorisation préalable


prior permission system

système de l'autorisation préalable




prior permission required

autorisation préalable nécessaire [ PPR | autorisation préalable requise ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Notes the approval by the Bangladesh Cabinet on 13 May 2013 of the Bangladesh Labour (Amendment) Act-2013, which will allow the country’s garment workers to form trade unions without prior permission from factory owners, and also includes provisions on group insurance and factory health services; urges the Bangladesh Parliament to adopt this amendment without delay at its forthcoming session;

4. prend acte de l'approbation par le gouvernement bangladais, le 13 mai 2013, de la loi (modifiée) sur le travail de 2013, qui autorisera les travailleurs du secteur du textile du Bangladesh à créer des syndicats sans autorisation préalable des propriétaires d'usines, et qui contient aussi des dispositions relatives aux assurances de groupe et aux services de santé dans les usines; presse instamment le parlement bangladais à adopter cette modification de la loi sans tarder lors de sa prochaine session;


10. Welcomes the decision of the Government of Bangladesh to allow the country’s 4 million garment workers to form trade unions without prior permission from factory owners; notes the important role that can be played by workers and trade unions, for example through the continued development of worker-led safety committees in all factories and by educating workers on how they can protect their rights and safety, including their right to refuse unsafe work;

10. se félicite de la décision du gouvernement du Bangladesh de permettre aux 4 millions d'ouvriers du textile que compte le pays de créer des syndicats sans autorisation préalable des propriétaires d'usines; souligne le rôle important que peuvent jouer les travailleurs et les syndicats, par exemple en continuant à créer des comités de sécurité dirigés par des travailleurs dans toutes les usines, et en informant les travailleurs des moyens dont ils disposent pour protéger leurs droits et leur sécurité, notamment le droit de refuser d'effectuer un travail risqué;


4. Welcomes the Action Plan adopted by the government, employers, workers and the ILO on 4 May 2013, which commits the parties notably to reforming the labour laws so as to allow workers to form trade unions without prior permission from factory owners and to engage in collective bargaining, to assessing the safety of all active export-oriented ready‑made‑garment factories in Bangladesh by the end of 2013, to relocating unsafe factories and to recruiting hundreds of additional inspectors;

4. salue le plan d'action arrêté, le 4 mai 2013, par le gouvernement, les employeurs, les travailleurs et l'OIT, qui engage les parties notamment à réviser la législation du travail afin de permettre aux travailleurs de créer des syndicats sans autorisation préalable des propriétaires d'usine et d'organiser des négociations collectives, à évaluer d'ici la fin 2013 la sécurité de l'ensemble des usines d'habillement travaillant pour l'exportation au Bangladesh, à déplacer les usines dangereuses et à embaucher des centaines d'inspecteurs supplémentaires;


5. Welcomes the Action Plan adopted by the government, employers, workers and the ILO on 4 May 2013, which commits the parties notably to reforming the labour laws so as to allow workers to form trade unions without prior permission from factory owners and to engage in collective bargaining, to assessing the safety of all active export-oriented ready-made-garment factories in Bangladesh by the end of 2013, to relocating unsafe factories and to recruiting hundreds of additional inspectors;

5. salue le plan d'action arrêté, le 4 mai 2013, par le gouvernement, les employeurs, les travailleurs et l'OIT, qui engage les parties notamment à réviser la législation du travail afin de permettre aux travailleurs de créer des syndicats sans autorisation préalable des propriétaires d'usine et d'organiser des négociations collectives, à évaluer d'ici la fin 2013 la sécurité de l'ensemble des usines d'habillement travaillant pour l'exportation au Bangladesh, à déplacer les usines dangereuses et à embaucher des centaines d'inspecteurs supplémentaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 343 Ms. Judy Foote: With respect to the new Aquatic Science Research Laboratory, officially opened at the Northwest Atlantic Fisheries Centre by the Minister of Fisheries and Oceans on June 11, 2010: (a) how many of the scientists who have retired over the past 10 years at Northwest Atlantic Fisheries Centre have been replaced; (b) has the Department of Fisheries and Oceans replaced any of the research specialists for cod, shrimp, lobster, yellowtail, capelin, scallops and turbot who have retired from the Centre over the past 15 years and, if yes, how many and which specialists have been replaced; (c) when will the Science Library at the Northwest Atlantic Fisheries Centre reopen; (d) when will the Newfoundland-based researc ...[+++]

Question n 343 Mme Judy Foote: En ce qui concerne le nouveau Laboratoire de recherche en science aquatique officiellement inauguré au Centre des pêches de l'Atlantique nord-ouest par le ministre des Pêches et des Océans le 11 juin 2010: a) combien des scientifiques qui ont pris leur retraite du Centre au cours des 10 dernières années a-t-on remplacés; b) le ministère des Pêches et des Océans a-t-il remplacé les spécialistes affectés à la recherche sur la morue, la crevette, le homard, la limande à queue jaune, le capelan, le pétoncle et le turbot qui ont pris leur retraite du Centre au cours des 15 dernières années, et si c'est le cas, ...[+++]


The Court first reviewed some of its earlier decisions which held that warrantless searches may be permissible where there is potential for serious and immediate harm, despite the fact that searches conducted without prior judicial authorization are presumed to be unreasonable under section 8 of the Charter.

La Cour passe d’abord en revue certains de ses jugements antérieurs selon lesquels les fouilles sans mandat peuvent être admises en cas de risque de dommages sérieux et immédiats, et ce, malgré le fait que les fouilles menées sans autorisation judiciaire préalable soient réputées déraisonnables aux termes de l’article 8 de la Charte.


Why? In my view, there should be better guarantees for coordination with Dublin, and it should also be possible to carry out inspections in the Member States without prior permission. Amendments have been tabled to that effect.

En effet, je pense que la coordination avec Dublin doit être mieux garantie et que des contrôles doivent également pouvoir avoir lieu dans les États membres sans autorisation préalable. Des amendements ont été déposés à ce propos.


In August 1999, without the RCMP authorizing its action or operation, the Drug Enforcement Administration, commonly known as DEA, carried out an illegal sting operation in Canada, in violation of a bilateral agreement providing that each country was to give the other prior notice and obtain permission, prior permission that is, to carry out any such operation.

En août 1999, sans que la GRC n'approuve la mesure ni l'opération, la Drug Enforcement Administration — communément appelée la DEA — a mené une opération illégale d'infiltration en sol canadien et ce, contrairement aux termes d'une entente bilatérale qui prévoit que chacun de nos deux pays doit informer l'autre, au préalable, et obtenir la permission, aussi au préalable, d'engager toute opération de ce genre.


I have a supplementary question. Would the minister assure the House that agencies under his jurisdiction would not divert public money to private use without specific prior permission from the minister?

Ma question complémentaire est la suivante: le ministre peut-il garantir à la Chambre que des organismes relevant de sa compétence ne dépenseront pas des fonds publics à des fins privées sans obtenir au préalable la permission du ministre?


Planning permission was granted in October 1988, without prior environment impact assessment meeting the requirements of Directive 85/337, which had entered into effect in July 1988.

Ce permis a été délivré en octobre 1998 sans qu'une évaluation des incidences du projet sur l'environnement n'ait été préalablement effectuée selon les exigences de la directive 85/337, qui était entrée en vigueur en juillet 1988.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without prior permission' ->

Date index: 2021-03-21
w