Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «witnessed a very sincere effort » (Anglais → Français) :

It's been, as mentioned before, a very difficult issue for the people of P.E.I. , and we certainly acknowledge the fact that a very sincere effort has been made, probably not as timely as some people would like, but it has been a complicated issue.

Comme je l'ai déjà dit, il s'agit d'un problème très pénible pour les gens de l'Île-du-Prince-Édouard, et nous reconnaissons facilement que des efforts ont été déployés très sincèrement, peut-être pas aussi rapidement que d'aucuns l'auraient voulu, mais il n'empêche que le dossier est complexe.


Mr. John Herron: Before I ask my questions I want to preface my remarks by saying that I believe the government has tried to make a very sincere effort to provide a decent piece of legislation.

M. John Herron: Avant de poser mes questions, je veux d'abord vous faire remarquer que, selon moi, le gouvernement a tenté de faire un effort très sincère pour déposer une mesure législative honnête.


I believe that he has made a sincere effort to present the situation of fundamental rights as well as possible but, in my mind, this report, despite some truly good points of emphasis, does not meet the minimum conditions for a serious debate, which I very much regret.

Je crois qu’il a fait un effort sincère pour présenter la situation des droits fondamentaux aussi bien que possible, mais, à mon avis, ce rapport, malgré quelques très bon points d’emphase, ne répond pas aux conditions minimales d’un débat sérieux, ce que je regrette beaucoup.


I know she would agree with me, with the exception from time to time of a partisan outbreak that we saw a few minutes ago, that there is a very sincere effort on the part of herself, myself and the vast majority of members of the House to get on quickly and expeditiously with the bill, that it be proper and balanced, that it get the job done and that the people of Canada be protected by the bill.

Je sais qu'elle sera d'accord avec moi, si ce n'est pour la manifestation ponctuelle d'une pointe de partisannerie comme on l'a vu il y a quelques minutes. On ne peut que constater les efforts très sincères qu'elle fait, que je fais moi-même et que la grande majorité des députés font pour que le projet de loi passe toutes les étapes rapidement, pour qu'il soit adéquat et équilibré, et pour qu'il soit efficace et qu'il protège les Canadiens.


I believe that the presence of Parliament’s delegation was justified insofar as it was able to witness in situ the efforts made by the Spanish Presidency to hold and manage, often against the odds but always with skill, a meeting which was very complicated given the very tense situation in the region in question.

Je crois que la présence de cette délégation du Parlement a valu la peine afin de vérifier in situ l’engagement de la présidence espagnole à maintenir et à gérer, parfois contre vents et marées mais toujours avec habileté, une réunion très compliquée étant donné l’extrême tension dans la région dont il est question.


– (DE) Madam President, I too would like to very sincerely thank the Court of Auditors for its report and also for the assessment that the Court gave the Committee on Budgetary Control yesterday, in which it stressed once again the much-needed efforts being made at reform.

- (DE) Madame la Présidente, moi aussi je voudrais sincèrement remercier la Cour des comptes pour le rapport et pour son évaluation politique, hier, à la commission du contrôle budgétaire. Les efforts de réforme et leur nécessité ont été une fois de plus soulignés.


– (DE) Madam President, I too would like to very sincerely thank the Court of Auditors for its report and also for the assessment that the Court gave the Committee on Budgetary Control yesterday, in which it stressed once again the much-needed efforts being made at reform.

- (DE) Madame la Présidente, moi aussi je voudrais sincèrement remercier la Cour des comptes pour le rapport et pour son évaluation politique, hier, à la commission du contrôle budgétaire. Les efforts de réforme et leur nécessité ont été une fois de plus soulignés.


– Ladies and gentlemen, it is my sincere opinion that we have just witnessed a very moving moment that will, perhaps, one day be seen as a historic moment.

- Je pense très sincèrement, chers collègues, que nous venons de vivre un moment très émouvant, un moment que peut-être un jour, l'histoire retiendra.


In the process leading up to the agreement in principle, very sincere efforts were made at consultations in over 200 public meetings, open houses and other consultative mechanisms.

Dans le processus qui a abouti à l'entente de principe, des efforts très sincères ont été déployés lors de consultations tenues dans le cadre de plus de 200 assemblées publiques et autres modalités de consultation.


I witnessed a very sincere effort in Accra by foreign ministers, social ministers, and resource ministers of the west African states to come together with a plan of action and a declaration.

À Accra, j'ai constaté que les ministres des Affaires étrangères, les ministres des Affaires sociales et les ministres des Ressources des États de l'Afrique de l'Ouest essaient très sincèrement de s'entendre sur un plan d'action et une déclaration.




D'autres ont cherché : very     very sincere     very sincere effort     make a very     which i very     made a sincere     sincere effort     able to witness     which was very     situ the efforts     which it stressed     like to very     very sincerely     much-needed efforts     have just witnessed     witnessed a very     sincere     very sincere efforts     witnessed a very sincere effort     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witnessed a very sincere effort' ->

Date index: 2021-03-20
w