Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «witnessed even here » (Anglais → Français) :

Mr. Pat Martin: I didn't intervene, Madam Chair, when the member across was given time to question the witnesses, even though he wasn't here for the witnesses' presentations, which I found a little rude, in fact.

M. Pat Martin: Madame la présidente, je ne suis pas intervenu quand le député d'en face a eu la parole pour poser des questions aux témoins alors qu'il n'était pas là quand ils ont fait leurs exposés, ce que j'ai trouvé légèrement impoli, d'ailleurs.


Finally, it was not so long ago that we witnessed even here, on the floor of this democratic institution, here in the European Parliament, the arrival or rather the marching in of certain MEPs in uniforms reminiscent of the fascist period of the Second World War.

Enfin, il n’y a pas si longtemps que nous avons dû assister ici même au Parlement européen, dans l’enceinte de cette institution démocratique, à l’arrivée - ou plutôt à la parade - de certains députés européens arborant un uniforme qui rappelait la période fasciste de la deuxième Guerre mondiale.


Sometimes when witnesses appear here, they have it in one official language. Is there any way that we can be assured, maybe even in the motion here, that in the letter of invitation to witnesses it be spelled out clearly that documentation has to be in two official languages?

Parfois, lorsque les témoins comparaissent ici, leurs documents ne sont disponibles que dans une des deux langues officielles.


I understand that when they're running an operation between the U.S. and Canada it's sometimes difficult to make those distinctions, but the witnesses even the vice-presidents of CN who were here acknowledged that for the most part Transport Canada regulations are stricter.

Je comprends que dans le cas d’une opération entre les États-Unis et le Canada, il est parfois difficile de faire ce type de distinctions; cependant, les témoins — même les vice-présidents du CN qui ont témoigné — ont reconnu que les règlements de Transports Canada étaient, pour une bonne part, plus stricts.


We witness rapid world population growth, even though it is declining here, and failure to share equitably the fruits of our endeavours or the benefits of modernity.

On observe une croissance rapide de la population mondiale - même si, ici, elle décline - ainsi qu’une incapacité à partager équitablement les fruits de nos efforts ou les bénéfices de la modernité.


We witness rapid world population growth, even though it is declining here, and failure to share equitably the fruits of our endeavours or the benefits of modernity.

On observe une croissance rapide de la population mondiale - même si, ici, elle décline - ainsi qu’une incapacité à partager équitablement les fruits de nos efforts ou les bénéfices de la modernité.


Acts of anti-Semitism in France and elsewhere in Europe, and even here in Canada where synagogues have been desecrated.We have witnessed hatred against Muslims after Sept. 11 in Canada and other countries.intolerance is absolutely and totally unacceptable.

Des actes antisémites se sont produits en France et ailleurs en Europe, et même ici au Canada où des synagogues ont été profanées [.] Nous avons été témoins de manifestations de haine contre des musulmans au Canada et à l'étranger après le 11 septembre [.] on ne peut absolument pas accepter l'intolérance.


I hope my colleagues will continue their very strong questioning of our witnesses, even though I'm here today.

J'espère que mes collègues continueront d'interroger rigoureusement nos témoins, même si je suis assise ici aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witnessed even here' ->

Date index: 2022-11-22
w