Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "witnesses were mentioning " (Engels → Frans) :

Last, in the context of the types of investments that were referred to here today, I think the witness did mention the exceptions for commercial trusts.

Enfin, dans le contexte des types de placements dont il a été question aujourd'hui ici, je pense que le témoin a bien parlé des exceptions pour les fiducies commerciales.


Ms. Campbell: I know the last witnesses were mentioning that there should be a two-year moratorium on student loan debt under the Bankruptcy and Insolvency Act.

Mme Campbell : Je sais que les derniers témoins recommandaient de fixer à deux ans le moratoire que prévoit la Loi sur la faillite et l'insolvabilité pour les prêts étudiants.


As I mentioned earlier, while the Assembly of First Nations, the Assembly of Manitoba Chiefs and the Federation of Saskatchewan Indian Nations were invited to appear as witnesses, they were unable to appear.

De plus, comme je l'ai déjà indiqué aussi, bien que l'Assemblée des Premières Nations, l'Assemblée des chefs du Manitoba et la Fédération des nations indiennes de la Saskatchewan aient été invitées à témoigner, elles n'ont pas pu être présentes.


12. Takes note of the statement made by the Prosecutor of the ICTY before the United Nations Security Council (UNSC) on 6 December 2010; welcomes the generally responsive attitude of Croatia's authorities to the Prosecutor's requests for assistance and the fact that requests are answered adequately and access to witnesses and evidence is provided; calls on the Croatian Government, however, to intensify its administrative investigation concerning the requested military documents and clarify inconsistencies in its reports to the Prosecutor's Office that were ...[+++]

12. prend acte de l'intervention effectuée par le procureur du TPIY devant le Conseil de sécurité des Nations unies (CSNU) le 6 décembre 2010; se félicite de l'attitude des autorités croates qui se montrent globalement attentives aux besoins exprimés par celui-ci et qui lui donnent accès aux témoins et aux éléments de preuve; invite toutefois le gouvernement croate à accélérer l'enquête administrative concernant les documents militaires demandés et à s'expliquer sur les incohérences dans ses communications au bureau du procureur, qui ont été mentionnées par ce dernier lors de sa dernière déclaration devant le CSNU et qui n'ont toujours ...[+++]


12. Takes note of the statement made by the Prosecutor of the ICTY before the United Nations Security Council (UNSC) on 6 December 2010; welcomes the generally responsive attitude of Croatia's authorities to the Prosecutor's requests for assistance and the fact that requests are answered adequately and access to witnesses and evidence is provided; calls on the Croatian Government, however, to intensify its administrative investigation concerning the requested military documents and clarify inconsistencies in its reports to the Prosecutor's Office that were ...[+++]

12. prend acte de l'intervention effectuée par le procureur du TPIY devant le Conseil de sécurité des Nations unies (CSNU) le 6 décembre 2010; se félicite de l'attitude des autorités croates qui se montrent globalement attentives aux besoins exprimés par celui-ci et qui lui donnent accès aux témoins et aux éléments de preuve; invite toutefois le gouvernement croate à accélérer l'enquête administrative concernant les documents militaires demandés et à s'expliquer sur les incohérences dans ses communications au bureau du procureur, qui ont été mentionnées par ce dernier lors de sa dernière déclaration devant le CSNU et qui n'ont toujours ...[+++]


12. Takes note of the statement made by the Prosecutor of the ICTY before the United Nations Security Council (UNSC) on 6 December 2010; welcomes the generally responsive attitude of Croatia's authorities to the Prosecutor's requests for assistance and the fact that requests are answered adequately and access to witnesses and evidence is provided; calls on the Croatian Government, however, to intensify its administrative investigation concerning the requested military documents and clarify inconsistencies in its reports to the Prosecutor's Office that were ...[+++]

12. prend acte de l'intervention effectuée par le procureur du TPIY devant le Conseil de sécurité des Nations unies (CSNU) le 6 décembre 2010; se félicite de l’attitude des autorités croates qui se montrent globalement attentives aux besoins exprimés par celui-ci et qui lui donnent accès aux témoins et aux éléments de preuve; invite toutefois le gouvernement croate à accélérer l'enquête administrative concernant les documents militaires demandés et à s'expliquer sur les incohérences dans ses communications au bureau du procureur, qui ont été mentionnées par ce dernier lors de sa dernière déclaration devant le CSNU et qui n'ont toujours ...[+++]


Obviously, we have provoked the government to do something because there are three or four witnesses who mentioned that yesterday they received notification from Public Works that something was going to be done, or at least they were opening the doors to your opinions and your suggestions.

Bien sûr, nous avons incité le gouvernement à réagir, car trois ou quatre témoins ont dit que, hier, les Travaux publics les ont informés qu'on ferait quelque chose ou que, au moins, on entrouvrait la porte à vos opinions et propositions.


I would like to mention just two implications of this: the first we witnessed in Naples a few days ago, when the Camorra were appointed as stand-in law enforcement officers and dislodged anyone who remained in the city’s Romany camps with Molotov cocktails.

J’aimerais mentionner deux conséquences de cette situation: la première nous a été révélée à Naples il y a quelques jours, lorsque la Camorra a été désignée pour remplacer la police et déloger tous ceux qui restaient dans les camps Roms de la ville à coups de cocktails Molotov.


We heard that the development of the fishery would not be achieved without a major investment, and that there were three major infrastructure requirements: port facilities (the development of two to three small craft harbours); marine service centres in support of port facilities; and more processing capacity to support the development of the inshore sector ([69]) Witnesses also mentioned the need for more adequate freezer facilities in the North.

Des témoins sont convaincus que le développement de l’industrie de la pêche doit obligatoirement passer par des investissements majeurs, notamment dans trois grands volets : les installations portuaires (aménagement de deux ou trois ports pour petits bateaux); les centres de services maritimes, à l’appui des installations portuaires; et l’accroissement de la capacité de transformation à l’appui du développement du secteur côtier([69]). Des témoins ont également souligné le besoin de meilleures installations de congélation dans le Nord.


And if it were not for the media and the new role they now play in spreading awareness of conflicts – not to mention these conflicts power to shock and mobilise the international community – the situation that we are witnessing today in certain war zones would be even worse and the level of impunity would be even greater.

Si ce n'était pour la communication sociale et le rôle nouveau que joue cette communication sociale dans la divulgation des conflits - et le caractère choquant de certains de ces conflits du fait de la mobilisation exercée sur la communauté internationale - la situation que nous connaissons aujourd'hui dans certaines zones en guerre serait pire et le degré d'impunité serait encore plus grand.




Anderen hebben gezocht naar : think the witness     investments     witness did mention     last witnesses were mentioning     appear as witnesses     indian nations     mentioned     access to witnesses     office     were mentioned     four witnesses     least they     witnesses who mentioned     first we witnessed     camorra     like to mention     sector witnesses     that     witnesses also mentioned     witnessing     were     not to mention     witnesses were mentioning     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witnesses were mentioning' ->

Date index: 2021-12-29
w