Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "witnesses who have testified today " (Engels → Frans) :

The three witnesses who have testified today cannot answer these public policy questions.

Les trois moins que nous avons aujourd'hui devant nous ne peuvent répondre à ces questions de politique publique.


official statements made, in particular, by border authority staff and other witnesses who can testify to the person concerned crossing the border;

déclarations officielles faites, notamment, par des agents de postes frontières et d'autres témoins qui peuvent attester que l'intéressé a franchi la frontière;


official written account of statements made, in particular, by border authority staff and other witnesses who can testify to the person concerned crossing the border,

compte rendu écrit officiel de déclarations faites notamment par les agents des postes-frontières et d'autres témoins qui peuvent attester que l'intéressé a franchi la frontière,


- official statements made, in particular, by border authority staff and other witnesses who can testify the fact of the border crossing for the person concerned,

- Déclarations officielles faites, notamment, par des agents de postes frontières et d’autres témoins qui peuvent attester que l’intéressé a franchi la frontière


We have data that clearly shows that the number of civil aviation inspectors has gone down, and we've had previous witnesses who have testified to that as well.

D'après nos données, il est clair que le nombre d'inspecteurs de l'aviation civile a diminué, et nous avons entendu des témoins qui l'ont également attesté.


official statements made, in particular, by border authority staff and other witnesses who can testify to the person concerned crossing the border,

Déclarations officielles faites, notamment, par des agents de postes frontières et d’autres témoins qui peuvent attester que l’intéressé a franchi la frontière.


witnesses who can testify to the person concerned crossing the border,

témoins qui peuvent attester que la personne concernée a franchi la frontière,


The present fiscal year has been unprecedented in terms of Committee work; the number of witnesses who have testified, the number of meetings that have been held and the number of hours committees have worked have far exceeded the five year average.

Les comités ont connu une activité sans précédent cette année; le nombre de témoins qui ont comparu, le nombre de séances qui ont été tenues et le nombre d'heures qui ont été travaillées par les comités dépassent de loin la moyenne des cinq dernières années.


I cannot understand, with all the information that has been given to the government and all of the witnesses who have testified about seniority rights, why the government has not taken this into consideration.

Quand je songe à toute l'information qui a été fournie au gouvernement et à tous les témoins qui se sont fait entendre au sujet des droits d'ancienneté, je ne puis comprendre que le gouvernement n'ait pas pris cette question en considération.


The present fiscal year has been unprecedented in terms of Committee work; the number of witnesses who have testified, the number of meetings that have been held and the number of hours committees have worked have far exceeded the five year average.

Les comités ont connu une activité sans précédent cette année; le nombre de témoins qui ont comparu, le nombre de séances qui ont été tenues et le nombre d'heures qui ont été travaillées par les comités dépassent de loin la moyenne des cinq dernières années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witnesses who have testified today' ->

Date index: 2022-01-29
w