Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woman and children he killed " (Engels → Frans) :

The violent offender and the family of the woman and children he killed shared the same hearing room for four hours.

Le délinquant violent et la famille de la femme et des enfants qu'il avait tués ont passé quatre heures dans la même pièce.


J. whereas on 30 December 2010 jihadi terrorist attacks against Assyrian Christian families left at least two dead and 14 wounded in a series of coordinated bomb attacks on Christian homes in Baghdad, Iraq; whereas on 27 December 2010 a roadside bomb killed an Assyrian Christian woman and wounded her husband in Dujail, Iraq; whereas two Iraqi Christians were killed in Mosul on 22 November 2010; whereas a series of attacks targeting Christian areas killed innocent civilians in Baghdad on 10 November 2010; whereas 52 people died, amongst ...[+++]women and children, in the massacre of 1 November 2010 at the Syrian Catholic Church of Our Lady of Deliverance in Baghdad,

J. considérant que le 30 décembre 2010, à Bagdad (Iraq), des attaques terroristes lancées au nom du djihad contre des familles de chrétiens assyriens ont fait au moins deux morts et quatorze blessé dans une série coordonnée d'attentats à la bombe visant des maisons chrétiennes, considérant que, le 27 décembre 2010, à Doujaïl (Iraq) une bombe explosant sur la route a tué une femme de confession chrétienne assyrienne et blessé son mari, considérant que deux chrétiens d'Iraq ont été tués à Mosul, le 22 novembre 2010; qu'une série d'att ...[+++]


J. whereas on 30 December 2010 jihadi terrorist attacks against Assyrian Christian families left at least two dead and 14 wounded in a series of coordinated bomb attacks on Christian homes in Baghdad, Iraq; whereas on 27 December 2010 a roadside bomb killed an Assyrian Christian woman and wounded her husband in Dujail, Iraq; whereas two Iraqi Christians were killed in Mosul on 22 November 2010; whereas a series of attacks targeting Christian areas killed innocent civilians in Baghdad on 10 November 2010; whereas 52 people died, amongst ...[+++]women and children, in the massacre of 1 November 2010 at the Syrian Catholic Church of Our Lady of Deliverance in Baghdad,

J. considérant que le 30 décembre 2010, à Bagdad (Iraq), des attaques terroristes lancées au nom du djihad contre des familles de chrétiens assyriens ont fait au moins deux morts et quatorze blessé dans une série coordonnée d'attentats à la bombe visant des maisons chrétiennes, considérant que, le 27 décembre 2010, à Doujaïl (Iraq) une bombe explosant sur la route a tué une femme de confession chrétienne assyrienne et blessé son mari, considérant que deux chrétiens d'Iraq ont été tués à Mosul, le 22 novembre 2010; qu'une série d'att ...[+++]


J. whereas on 30 December 2010 jihadi terrorist attacks against Assyrian Christian families left at least two dead and 14 wounded in a series of coordinated bomb attacks on Christian homes in Baghdad, Iraq; whereas on 27 December 2010 a roadside bomb killed an Assyrian Christian woman and wounded her husband in Dujail, Iraq; whereas two Iraqi Christians were killed in Mosul on 22 November 2010; whereas a series of attacks targeting Christian areas killed innocent civilians in Baghdad on 10 November 2010; whereas 52 people died, amongst ...[+++]women and children, in the massacre of 1 November 2010 at the Syrian Catholic Church of Our Lady of Deliverance in Baghdad,

J. considérant que le 30 décembre 2010, à Bagdad (Iraq), des attaques terroristes lancées au nom du djihad contre des familles de chrétiens assyriens ont fait au moins deux morts et quatorze blessé dans une série coordonnée d'attentats à la bombe visant des maisons chrétiennes, considérant que, le 27 décembre 2010, à Doujaïl (Iraq) une bombe explosant sur la route a tué une femme de confession chrétienne assyrienne et blessé son mari, considérant que deux chrétiens d'Iraq ont été tués à Mosul, le 22 novembre 2010; qu'une série d'atta ...[+++]


When a pregnant woman is assaulted or killed in Canada there is no legal protection offered for unborn children and no charge can be laid.

Lorsqu'une femme enceinte se fait agresser ou tuer au Canada, il n'y a pas de protection juridique offerte aux enfants à naître et aucune accusation ne peut être portée.


When an insurgent, or whatever you want to call him, comes into our country or is given money and told that this will take him to heaven, for example, and he kills a school teacher or beheads a woman activist or attacks schoolchildren going to school, we have a problem.

Lorsqu'un rebelle, appelez-le comme vous voulez, arrive dans notre pays et se voit donner de l'argent et dire que s'il fait ce qu'on lui demande il ira au ciel, par exemple, et qu'il tue un enseignant ou décapite une militante ou s'attaque à des écoliers en route pour l'école, alors nous avons un problème.


He returned to that home with a gun, shot the woman—miraculously, she survived—killed her husband, and then turned the gun on himself and killed himself.

Il a fait feu sur la femme — qui a d'ailleurs survécu miraculeusement — et a abattu son mari avant de s'enlever la vie.


We will only claim victory when the massacres and acts of terror are completely eradicated, because every one of them brings pain to the entire nation, such as the car bomb set off by the FARC in the Club El Nogal, exactly a year ago, killing 33 and injuring 173; or the rural worker from La Unión Peneya, who was burnt alive by terrorist guerrillas because he refused to abandon his home and swell the numbers of displaced people; or the peasant woman from Tibú ...[+++]

Nous ne crierons victoire que lorsque les massacres et les actes terroristes seront totalement éradiqués, parce que chacun de ces actes fait souffrir la nation tout entière, comme l’attentat à la voiture piégée perpétré il y a tout juste un an par les FARC au club El Nogal, faisant 33 tués et 173 blessés, ou ce paysan de La Unión Peneya, qui a été brûlé vif par les guérillas terroristes parce qu’il refusait d’abandonner sa maison et de venir augmenter le nombre de personnes déplacées, ou encore cette paysanne de Tibú, qui a perdu une jambe à cause d’une mine alors qu’elle se promenait avec sa petite fille de cinq ans.


I sat in the home of one of my constituents the other day, a woman who lost her husband because he was a member of the army and had been killed by IRA terrorists.

Je me trouvais il y a peu chez une personne de ma circonscription, une dame ayant perdu son époux parce qu'il était membre de l'armée et qu'il avait été tué par des terroristes de l'IRA.


Dealing with Clifford Olson, somebody who slew 11 children, could he tell me that his constituents support his stand to allow such people to come in front of the public again and revictimize the families of the children whom he killed?

Clifford Olson a assassiné 11 enfants. Le député de Sarnia-Lambton pourrait-il me dire si ses électeurs appuient son point de vue, qui consiste à autoriser des gens comme Clifford Olson à se présenter de nouveau devant la population et à victimiser une nouvelle fois les familles des enfants qu'il a assassinés?




Anderen hebben gezocht naar : woman and children he killed     assyrian christian woman     women and children     amongst them     roadside bomb killed     pregnant woman     killed in canada     for unborn children     when     assaulted or killed     beheads a woman     whatever you want     attacks schoolchildren     he kills     home     she survived—killed     peasant woman     mine while     claim victory     year ago killing     woman     had been killed     support his stand     slew 11 children     whom he killed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woman and children he killed' ->

Date index: 2024-12-13
w