Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «women and children were indeed » (Anglais → Français) :

Moreover, more than 700 million women worldwide were married as children before 18.

En outre, plus de 700 millions de femmes dans le monde ont été mariées avant l'âge de 18 ans.


The elderly (over-65s) and the children (0-15 year-olds) were the most exposed to the poverty risk (respectively 31% and 27%), along with households of one elderly person (46%, with women being the most exposed), lone-parent families (39%) and large families (49% in the case of households of two or more adults with three or more children).

Les personnes âgées (de plus de 65 ans) et les enfants (de 0 à 15 ans) sont les plus exposés au risque de pauvreté (avec des taux respectifs de 31% et 27%), de même que les ménages composés d'une personne âgée (46%, les femmes étant davantage exposées), les familles monoparentales (39%) et les familles nombreuses (49% pour les ménages constitués d'au moins deux adultes et d'au moins trois enfants).


Worldwide, more than 700 million women alive today were married as children.

Plus de 700 millions de femmes vivant actuellement dans le monde ont été mariées alors qu'elles étaient enfants.


whereas between October 2014 and May 2016 in the territories of Beni, Lubero and Butembo more than 1 160 people were savagely killed, more than 1 470 people disappeared, many houses, health centres and schools were burnt down and many women, men and children were victims of sexual violence.

considérant qu'entre octobre 2014 et mai 2016 dans les territoires de Beni, Lubero et Butembo, plus de 1 160 personnes ont été sauvagement assassinées, plus de 1 470 personnes ont disparu, beaucoup de maisons, de dispensaires et d'écoles ont été brûlés et nombre de femmes, d'hommes et d'enfants ont été victimes de violences sexuelles.


Some 700 million girls and women alive today were married as children, and a further 280 million girls alive today will be married by age 18 if this issues is not tackled with urgency.

Environ 700 millions de jeunes filles et de femmes vivant actuellement dans le monde ont été mariées alors qu'elles étaient enfants et 280 millions d'autres filles le seront avant l’âge de 18 ans si ces questions ne sont pas abordées de toute urgence.


It was the same devastation I felt at the murders of Susan Klassen, Miranda Peters and, indeed, week after week, not only women but children who were murdered at the hands of those they trusted and loved.

C'était le même choc que celui que j'ai éprouvé lorsque j'ai appris les meurtres de Susan Klassen, Miranda Peters et, semaine après semaine, non seulement de femmes, mais également d'enfants, qui ont été assassinés par des gens auxquels ils faisaient confiance et qu'ils aimaient.


Mr. Speaker, of the 492 men, women and children who came to Canada on the MV Sun Sea, a significant number were indeed children.

Monsieur le Président, bon nombre des 492 personnes arrivées au Canada à bord du Sun Sea étaient des enfants.


Between 1997 and 2004, 361 projects were funded, of which two were for 3-years duration and 46 for 2 years; 134 projects were specifically dedicated to children and young people, 95 specifically in favour of women and 133 to combined populations of women, young people and children.

Entre 1997 et 2004, 361 projets ont été financés, dont deux d’une durée de 3 ans et 46 d’une durée de 2 ans; 134 projets ont été consacrés spécifiquement aux enfants et aux jeunes, 95 aux femmes et 133 à des groupes mixtes composés de femmes, de jeunes et d’enfants.


She will point out that in 1998, in the ten Member States for which data was available, 71.6% of women aged 20-50 without children were in employment compared to only 51.6% of women with children aged under six years.

Elle précisera qu'en 1998, dans les 10 États membres pour lesquels des données étaient disponibles, 71,6% des femmes sans enfant ayant entre 20 et 50 ans occupaient un emploi, contre seulement 51,6% des femmes ayant un enfant de moins de 6 ans.


Women were often drawn to the organization because of the effect of drink upon women and children. However, they remained in the organization because it looked at the broader issues of equality for women and children.

De nombreuses femmes y ont été attirées à cause des conséquences de l'alcoolisme sur les femmes et les enfants, puis elles y sont restées parce que l'organisation s'intéressait également aux questions plus générales de l'égalité des femmes et des enfants.




D'autres ont cherché : million women     married as children     women worldwide     women     the children     were     alive today     many women     people disappeared many     men and children     people     girls and women     not only women     hands     women but children     children who     peters and indeed     men women     came to canada     women and children     significant number     number were indeed     favour of women     dedicated to children     projects     projects were funded     women aged     without children     children aged under     women and children were indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women and children were indeed' ->

Date index: 2024-06-08
w