Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «women had experienced » (Anglais → Français) :

3. Given that an FRA survey found that 33 % of EU women had experienced sexual violence since the age of 15, can the Commission evaluate the need for activating the passerelle clause by including gender-based violence as an area of crime listed in Article 83(1) TFEU?

3. Le rapport de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne indique que 33 % des femmes européennes ont subi des violences sexuelles depuis leur quinzième anniversaire. La Commission peut-elle évaluer la nécessité d'activer la clause passerelle en incluant les violences liées au genre comme un des domaines de criminalité énumérés à l'article 83, paragraphe 1, du traité FUE?


A study just came out recently in Southwestern Ontario, and it looked at women under 55 and women over 55 who had experienced breast cancer.

Dans le sud-ouest de l'Ontario, on vient de publier une étude portant sur des femmes atteintes du cancer du sein moins de 55 ans et de plus 55 ans.


According to the 2009 Statistics Canada “Women in Canada” report, 15% of all aboriginal women who were married or in a common law relationship had experienced spousal violence in the previous five years.

Selon le rapport Femmes au Canada de 2009, qui a été publié par Statistique Canada, 15 % des femmes autochtones mariées ou en union de fait avaient été victimes de violence conjugale au cours des cinq années précédentes.


According to the General Social Survey in 2009, approximately 15% of aboriginal women in a marriage, or who had a common-law partner, reported that they had experienced spousal violence in the previous five years.

Selon l'Enquête sociale générale de 2009, à peu près 15 % des femmes autochtones mariées ou en union de fait rapportent avoir été victimes de violence conjugale au cours des cinq années précédentes.


In 2009. ..15% of Aboriginal women who had a spouse or common-law partner reported that they had experienced spousal violence in the previous five years.

En 2009 [.] environ 15 % des femmes autochtones qui avaient un conjoint de fait ou un partenaire en union libre ont dit avoir été victimes de violence conjugale au cours des cinq dernières années.


Almost half (48%) of Aboriginal women who had experienced spousal violence reported that they had been sexually assaulted, beaten, choked, or threatened with a gun or knife.

Près de la moitié (48 %) des femmes autochtones qui avaient été victimes de violence conjugale ont indiqué avoir été agressées sexuellement, battues, étouffées ou menacées avec une arme à feu ou un couteau.


22. Calls on the Commission to assist Member States by ensuring that victims of stalking can benefit from the protection afforded by existing measures such as the European Protection Order, the regulation on mutual recognition of protection measures in civil matters, and the EU victims’ directive when moving from one EU Member State to another, and to consider further measures to improve the protection of victims of stalking, considering that figures show that 18 % of women in the EU have experienced stalking since the age of 15, and ...[+++]

22. prie la Commission d'aider les États membres à garantir que les victimes de traque furtive puissent bénéficier de la protection offerte par les mesures existantes, telles que la décision de protection européenne, le règlement relatif à la reconnaissance mutuelle des mesures de protection en matière civile et la directive européenne sur les droits des victimes, lorsqu'elles se déplacent d'un État membre de l'Union à l'autre, et d'envisager d'autres mesures visant à améliorer la protection des victimes de traque furtive, étant donné que, comme les chiffres le montrent, 18 % des femmes dans l'Union ont fait l'objet de traque furtive apr ...[+++]


22. Calls on the Commission to assist Member States by ensuring that victims of stalking can benefit from the protection afforded by existing measures such as the European Protection Order, the regulation on mutual recognition of protection measures in civil matters, and the EU victims’ directive when moving from one EU Member State to another, and to consider further measures to improve the protection of victims of stalking, considering that figures show that 18 % of women in the EU have experienced stalking since the age of 15, and ...[+++]

22. prie la Commission d'aider les États membres à garantir que les victimes de traque furtive puissent bénéficier de la protection offerte par les mesures existantes, telles que la décision de protection européenne, le règlement relatif à la reconnaissance mutuelle des mesures de protection en matière civile et la directive européenne sur les droits des victimes, lorsqu'elles se déplacent d'un État membre de l'Union à l'autre, et d'envisager d'autres mesures visant à améliorer la protection des victimes de traque furtive, étant donné que, comme les chiffres le montrent, 18 % des femmes dans l'Union ont fait l'objet de traque furtive apr ...[+++]


I would like to remind you of the fact that in February this year, we had an exhibition in Parliament presented by Medica Mondiale, which maintains a network of mobile gynaecological clinics in eastern Congo, and a woman came here from eastern Congo who had experienced many terrible things but who had nevertheless found the strength to organise the women there.

Je tiens à vous rappeler qu’en février dernier, nous avons eu une exposition au Parlement présentée par Medica Mondiale, qui gère un réseau de cliniques gynécologiques mobiles dans l’Est du Congo. Une femme est venue de cette région. Elle avait enduré plein de terribles choses, mais avait tout de même trouvé la force d’organiser les femmes là-bas.


Almost all women living in slum areas in Ankara in 1995 had experienced domestic violence.

Presque toutes les femmes vivant dans les quartiers pauvres d'Ankara, ont subi, en 1995, des violences domestiques.




D'autres ont cherché : women had experienced     looked at women     who had experienced     statistics canada women     relationship had experienced     aboriginal women     reported     they had experienced     partner reported     almost half     women     ensuring     have experienced     organise the women     fact     almost all women     had experienced     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women had experienced' ->

Date index: 2022-04-15
w