8. Points out that age limits for the award of grants adversely affect young people looking after dependants, and that these are, for the most part, women; calls, therefore, on the Commission and the Member States to ensure that, in such circumstances, legislative measures are in place to correct this anomaly, such as adding one year to the deadline for applications for each year in which a dependant is looked after;
8. estime que les conditions d'âge pour l'octroi de bourses d'études désavantagent les jeunes qui, majoritairement les femmes, ont à leur charge des personnes dépendantes; demande, dès lors, à la Commission et aux États membres d'instaurer, pour de telles circonstances, des mesures législatives propres à corriger ce dysfonctionnement, notamment en prévoyant que chaque année passée avec une personne dépendante à sa charge donne droit à un délai supplémentaire d'un an pour le dépôt des demandes;