Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wonder whether the house would agree » (Anglais → Français) :

I wonder if the House would agree that we deem the motions to be moved, seconded and read.

Je me demande si la Chambre consentirait à ce que toutes les motions soient réputées avoir été présentées, appuyées et lues.


My colleague spoke so eloquently that I wonder if the House would agree to allow him another 10 minutes.

Mon collègue a parlé avec tellement d'éloquence que je me demandais si la Chambre consentirait à lui accorder encore dix minutes.


If the member who was on his feet for questions and comments were here, I am sure we could put forward an appropriate motion to see whether the House would agree to revert to questions and comments and then go forward.

Si le député qui était prêt à intervenir à ce moment-là était présent, je suis certain que nous pourrions proposer une motion pour voir si la Chambre consentirait à revenir aux questions et observations avant de passer au débat.


– Mr President, I wonder whether the House would agree that, constitutionally speaking, there is another interpretation of the whole idea of separation of powers and checks and balances?

(EN) Monsieur le Président, je me demande si l’Assemblée accepterait que, constitutionnellement parlant, il existe une autre interprétation de cette idée de séparation et d’équilibre des pouvoirs?


I wonder whether Mr Barroso would agree with me that appointing as Head of your new Foreign Office and in charge of external security a woman who has been an extreme left-wing, life-long passivist, the former treasurer of the Campaign for Nuclear Disarmament, somebody who has proved to be incompetent in the job, was not in fact one of the better decisions of the European Union.

Je me demande si M. Barroso est d’accord avec moi sur le fait que la désignation au poste de chef de votre nouveau Bureau des affaires étrangères, en charge de la sécurité extérieure, d’une femme qui a été sa vie durant une «passiviste» d’extrême gauche, l’ancienne trésorière de la Campagne pour le désarmement nucléaire, une personne qui s’est avérée incompétente à ce poste, n’est pas une des meilleures décisions qu’a prise l’Union européenne.


- I just wonder whether my colleagues would agree with me how disappointing it is that there has not been much support for a written declaration which is being sponsored by my colleague from the West Midlands, Malcolm Harbour, who is the Chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection.

- (EN) Je me demande simplement si mes collègues sont d’accord avec moi pour dire qu’il est décevant que la déclaration écrite appuyée par mon collègue des West Midlands, Malcolm Harbour, président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, n’ait pas reçu un réel soutien.


I wonder whether the Commissioner would agree with me that, where a risk is identified that needs to be tackled at European level, then there is a need for the Commission to ask expeditiously.

Je me demande si le commissaire serait d’accord avec moi pour dire que, lorsqu’un risque nécessitant que des mesures soient prises au niveau européen est identifié, la Commission devrait agir rapidement.


I wonder if the House would agree to have a 10 minute question and answer period with the minister to talk about the bill and to further flesh out his thoughts on it?

La Chambre serait-elle disposée à accorder une période de questions et de réponses de 10 minutes avec le ministre pour parler du projet de loi et obtenir des précisions à ce sujet?


I wonder whether Senator Joyal would agree that this might not be a very good model to follow in terms of funding, for a variety of reasons.

Le sénateur Joyal conviendra-t-il que ce n'est peut-être pas là, pour diverses raisons, un très bon modèle à suivre en matière de financement?


– I wonder whether the Commissioner would agree that the last two questioners who were asking the Commission for action would do better to ask their own party leader, Mr Blair, to get the over-high level of the pound – which has been kept too high by high interest rates in the UK – down to a realistic level; and also try to get Mr Blair to start campaigning to join the euro, when there would be extra transparency. Would that not help?

- (EN) Le commissaire ne pense-t-il pas que les deux derniers députés qui ont réclamé une action de la Commission feraient mieux de s'adresser au dirigeant de leur parti, M. Blair, pour lui demander de ramener à un niveau réaliste le cours de la livre excessivement élevé, et qui a été maintenu à ce niveau trop élevé par des taux d'intérêt eux aussi trop élevés au Royaume-Uni ? Ne feraient-ils pas mieux d'inciter M. Blair à faire campagne en faveur de l'adhésion à l'euro, avec à la clé une plus grande transparence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wonder whether the house would agree' ->

Date index: 2022-03-27
w