Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wonderful speech why her department " (Engels → Frans) :

' Can the minister tell me now, in spite of her wonderful speech, why her department, which is directly responsible for the application of Part VII, has done almost nothing and is even cutting funding to francophone associations at a time when the situation is critical?

Est-ce que la ministre pourrait maintenant me dire, malgré ses beaux mots et son discours, alors que la situation est urgente, pourquoi son ministère, qui est directement au centre des responsabilités vis-à-vis de l'application de la Partie VII, n'a-t-il presque rien fait et, en plus, coupe-t-il les vivres aux associations francophones?


In a situation where co-operation among provinces is vital, can the minister explain why her department is going it alone?

Dans une situation où la collaboration des provinces est essentielle, la ministre peut-elle nous expliquer les raisons qui ont amené son ministère faire cavalier seul?


Can the rapporteur tell us – because she did not say this in her speech – why we should doubt the FDA assessment?

Mme le rapporteur peut-elle nous dire - car elle ne l'a pas fait lors de son intervention - pourquoi nous devrions mettre en doute l'évaluation de la FDA ?


I only wonder why it is only now that you are admitting to this scandalous situation – I only mention the fact that nothing was obviously done to prevent multiple entries – even though the Court of Auditors has drawn attention to it repeatedly since 1994, why you apparently need a few more years, until 2005, to put a stop to them, why you dismissed a chief accountant who was the first to draw attention to these errors early this year and why you subjec ...[+++]

Je me demande pourquoi vous avouez seulement maintenant cette situation scandaleuse - il semble que des comptabilisations multiples ne soient pas exclues - alors que la Cour des comptes y fait allusion depuis 1994 et pourquoi vous avez encore besoin de quelques années, jusqu’en 2005, pour y remédier, pourquoi vous avez licencié une responsable de la comptabilité qui a été la première, au début de cette année, a faire allusion à ces erreurs et pourquoi vous lui avez infligé une procédure disciplinaire !


That is why during Mrs De Palacio’s hearing I and my colleagues insisted on questioning her very closely on the flax subsidy scandal in which her department was involved in Spain.

C’est pourquoi, au cours de l’audition de Mme de Palacio, mes collègues et moi-même l’avons interrogée avec insistance sur le scandale des subventions dans le secteur du lin, scandale qui impliquait son département en Espagne.


Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Mr. Speaker, since the Minister of Canadian Heritage is acknowledging that the Information Canada Office does allocate funding, can she explain to us why her department's reply to an access to information request indicates that the ICO does not have such programs?

Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Monsieur le Président, étant donné que la ministre du Patrimoine reconnaît que le Bureau d'information du Canada accorde des subventions, peut-elle nous expliquer comment il se fait que dans une réponse à une demande d'accès à l'information, son ministère indique que de tels programmes n'existent pas au BIC?


Can the revenue minister explain to us why her department did not do its job properly, letting millions of dollars that it can never recover disappear daily?

La ministre du Revenu peut-elle nous expliquer pourquoi son ministère n'a pas fait correctement son travail, laissant filer chaque jour des millions de dollars qui ne reviendront jamais au fisc?


– (IT) Mr President, in her speech before the House this morning, Mrs Plooij-van Gorsel expressed her amazement and alarm at the frequency with which this issue comes up in this House, and wondered why this is.

- (IT) Monsieur le Président, ce matin, lors de son intervention à l’Assemblée, la députée Plooij-van Gorsel s’étonnait et se préoccupait de ce que le Parlement européen abordait souvent ce problème.


But, as has been said by many of the excellent speeches this afternoon, there remains still nothing but despair about this wonderful, gentle, charming and immensely brave woman and her attempts to keep the flag of freedom flying in her own country.

Mais, comme mes collègues l'ont déjà dit dans leurs discours de cet après-midi, nombreux et excellents, aujourd'hui encore, nous ne pouvons être que désespérés en pensant à cette femme merveilleuse, douce, charmante et si courageuse, et à ses tentatives de faire flotter le drapeau de la liberté sur son propre pays.


I ask the minister: since she is carrying out audits in her department on the Modes Conili file, would she not like to tell us at the same time why her department paid out two grants, one in 1997 and one in 1998, knowing full well that jobs were being transferred from one company to another and not created?

Je demande la question suivante à la ministre. Tant qu'à faire des vérifications dans son ministère sur le dossier Modes Conili, est-ce qu'elle ne voudrait pas nous expliquer en même temps pourquoi son ministère a versé deux subventions, en 1997 et en 1998, en sachant fort bien qu'il s'agissait de transfert d'emplois d'une compagnie à l'autre et non de création d'emplois?




Anderen hebben gezocht naar : her wonderful     her wonderful speech     time     why her department     situation where     her speech     only wonder     stop to them     done to prevent     questioning her very     which her department     not have such     wondered     expressed her amazement     about this wonderful     excellent speeches     afternoon     jobs     her department     wonderful speech why her department     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wonderful speech why her department' ->

Date index: 2020-12-26
w