Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «wondering if you could perhaps just » (Anglais → Français) :

Mr. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Chairman, I'm sorry to interrupt Mr. Wilson, but I wonder if he could perhaps just inform the committee about the Canadian Council for the Americas.

M. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le président, je regrette d'interrompre M. Wilson, mais je me demande s'il ne pourrait pas nous parler du Conseil canadien pour les Amériques.


I'm just curious, and I wonder if you could perhaps go over some of your action plans as far as the audit is concerned.

Je suis curieux et j'aimerais savoir quels sont vos plans d'action en ce qui concerne la vérification.


Mr Orban and I go back a long time, so I hope he will take this in the spirit that it is intended, because one of his answers did actually take six minutes, and I think, as we are trying to get many questions up in future, I wonder if he could perhaps try and make his answers a little bit more focused or succinct in future for the benefit of all Members.

M. Orban et moi, nous nous connaissons depuis longtemps et j'espère donc qu'il ne prendra pas mal ceci, car telle n'est pas mon intention. Une de ses réponses a en fait duré six minutes et je me demande, dès lors que nous nous efforçons de poser davantage de questions à l’avenir, s’il ne pourrait pas cibler davantage ses questions ou les écourter pour le bien de tous les députés.


I wonder if you could outline a little bit more about your thinking on what positive real steps we could be taking to encourage those countries that ought to be able to do more – like the United States – and to assist those countries – whether it is China, India or Russia – that are perhaps struggling at the moment.

Je me demande si vous pourriez nous expliquer un peu plus en détail votre avis sur les mesures concrètes que nous pourrions prendre pour encourager les pays qui devraient en faire plus – comme les États-Unis – et pour aider les pays – que ce soit la Chine, l'Inde ou la Russie – qui sont peut-être en difficultés pour l'instant.


[English] Mr. Svend Robinson: Yes, but I'm wondering if you could perhaps just tell us where you see the negotiations at this point, with respect to culture and the likelihood there will be a complete carve-out, as opposed to some kind of provision in there that would leave open the possibility for reprisals and harassment, effectively, of culture, which is not a commodity and shouldn't be treated as a commodity.

[Traduction] M. Svend Robinson: Oui, mais je voudrais que vous nous disiez simplement comment vous entrevoyez les négociations à ce stade-ci pour ce qui est de la culture et de la possibilité qu'elle soit complètement exclue d'un accord commercial, au lieu d'être sujette à une disposition quelconque qui, dans les faits, la laisserait la culture vulnérable aux représailles et au harcèlement. La culture n'est pas une marchandise et ne devrait pas être traitée comme telle.


I wrote to the Commissioner recently about this, and I wonder if she could please explain how any decision to suspend payments to projects in London could perhaps be reversed, and provide assurances that if the Commission auditors are satisfied, this could happen quickly.

Je lui ai récemment écrit à ce sujet, et je me demandais si elle pourrait m’expliquer si la décision de suspendre les versements à certains projets de Londres pourra éventuellement être annulée et me confirmer que cette décision pourrait tomber rapidement, si les auditeurs de la Commission se montrent satisfaits.


I was wondering if you could perhaps expand on what the implications of GATS might be on utilities which have already been privatised.

Je me demandais si vous pourriez peut-être approfondir la question pour établir quelles seraient les implications du GATS pour les services qui ont déjà été privatisés.


– (FR) Mr President, I am grateful to Mr Sylla for withdrawing these two amendments. But I wanted to ask him whether he does not think the same problem could arise with the part of the first sentence of Amendment 54 that has not been changed and which, in the English version I have before me, reads: “stresses that the EU must collect reliable ethnic data as a basis for review”. I am concerned specifically with the terms “reliable ethnic data” and wonder whether M ...[+++]

- Monsieur le Président, je remercie M. Sylla d'avoir retiré les deux amendements mentionnés, mais je voulais lui demander s'il ne lui semble pas que, dans l'amendement 54, la partie de la première phrase qui n'a pas été modifiée et qui, en anglais - c'est la version que j'ai sous les yeux -, dit : "stresses that the EU must collect reliable ethnic data as a basis for review", si cette partie, dis-je, et plus précisément les termes "reliable ethnic data" ne posent pas le même type de problème et s'il ne conviendrait pas, par un amende ...[+++]


The Chair: Mr. Keyes, perhaps for the benefit of some members of the committee who were not members of this committee when we considered Bill S-12, I am wondering if you could perhaps briefly describe the process that your legislative bijuralism team uses in creating this harmonization between the federal statute and the civil code.

Le président : Monsieur Keyes, pour ceux d'entre nous qui n'étaient pas membres du comité lors de l'examen du projet de loi S-12, pourriez-vous décrire le processus utilisé par votre équipe du bijuridisme législatif pour harmoniser le droit fédéral avec le droit civil?


Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, Ref.): Mr. Speaker, I wonder if you could perhaps provide a little further advice because I am slated on the Speaker's list to speak next to this bill and I am fairly concerned.

M. Jay Hill (Prince George—Peace River, Réf.): Monsieur le Président, je me demande si vous ne pourriez pas me donner des petits conseils supplémentaires, car je suis le prochain en liste pour prendre la parole au sujet du projet de loi et je suis un peu inquiet.




D'autres ont cherché : you could perhaps     but i wonder     could     could perhaps     could perhaps just     i wonder     some of     you could     i'm just     wonder     more about     are perhaps     but i'm wondering if you could perhaps just     she could     london could perhaps     wondering     data and wonder     same problem could     sylla could perhaps     eu must     process     mr keyes perhaps     speaker's list     wondering if you could perhaps just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wondering if you could perhaps just' ->

Date index: 2021-06-10
w