If you remove those words from sub-clause 23(1) and simply say that the government or Governor in Council may make regulations for the management, maintenance, proper use and protection of federal real property, you will be left with a regulatory power that, compared to others, is perfectly in keeping with the norm in other words, neither too specific, nor too general.
Si vous enlevez ces mots de l'article 23(1) et que l'on se limite à dire que l'article 23(1) permet au gouvernement de prendre des règlements pour la gestion, l'entretien, le bon usage et la protection des immeubles fédéraux, nous sommes en présence d'un pouvoir réglementaire qui, comparé aux autres, se situe parfaitement dans la norme, c'est-à-dire ni trop précis, ni trop général.