Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «words that my colleague from matapédia » (Anglais → Français) :

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


Mr. Ghislain Lebel: My colleague from Matapédia—Matane tells me that the only thing left to tax is shrimp and I am pretty sure they are going to do that too.

M. Ghislain Lebel: Mon collègue de Matapédia—Matane me dit qu'il ne reste que les crevettes qu'ils n'ont pas taxées et je suis à peu près certain qu'ils vont le faire.


Holy Father, for my part, as an old European – old, but not obsolete, but rather resolutely modern and looking to the future – inspired by your words and your acts, I congratulate you, from the bottom of a heart filled with hope, for being awarded the 2016 Charlemagne Prize.

Très Saint-Père, à mon tour, vieil Européen que je suis - vieux, mais pas démodé, résolument moderne parce que tournant le regard vers l'avenir - inspiré par vos paroles et par vos actes, je vous félicite de tout cœur et plein d'espoir pour l'attribution du Prix Charlemagne 2016.


- Madam President, I endorse the words of my colleagues in the Delegation for relations with Japan – Mr Gollnisch and Ms Kalniete – words of respect and of sympathy to the Japanese.

- (EN) Madame la Présidente, je me rallie aux paroles de mes collègues de la délégation pour les relations avec le Japon – M. Gollnisch et Mme Kalniete –, des paroles de respect et de sympathie pour les Japonais.


So I think that the only way to resolve this issue is to have a binding common regime and I also support the words of my colleague, Mr Brok, on this matter.

Je considère, par conséquent, que l’instauration d’un régime contraignant commun constitue la seule solution et j’appuie la déclaration de mon collègue, M. Brok, à ce propos.


I should also like to say a few words to my colleague Mr Lambsdorff.

Je voudrais dire également quelques mots à M. Lambsdorff.


Reference was made to the applicant countries, and I would echo the words of my colleague, Mr Pronk, that the NGO and civil society movement in those countries is going to be essential if we are going to have a European Union based on values of justice and democracy.

Il a été fait référence aux pays candidats, et je me ferai ici l'écho de mon collègue, M. Pronk, qui affirme que les ONG et le mouvement de la société civile vont être essentiels dans ces pays si nous voulons une Union européenne basée sur des valeurs telles que la justice et la démocratie.


– (PT) Mr President, following the words of my colleagues which prove how necessary the resolution we are discussing actually is, I should like to use my speaking time to condemn two particularly damaging cases which affect my country, Galicia, but which could equally be taking place in other European countries.

- (PT) Monsieur le Président, après les paroles de mes collègues qui confirment la nécessité de la résolution dont nous débattons, permettez-moi que je consacre mon intervention à dénoncer deux cas négatifs exemplaires qui affectent mon pays, la Galice, mais que l'on peut également retrouver dans d'autres pays européens.


According to this wording, ‘group members’ could include colleagues, other clients from the same travel agency taking part in an organized tour, etc.

La formulation actuelle permettrait à la notion de «membres du groupe» de comprendre des collègues, d'autres clients d'une même agence de voyage participant à un voyage organisé, etc.


I would like to close by repeating a few words that my colleague from Matapédia-Matane said in his first speech on this bill, because they are words of wisdom.

J'aimerais conclure en répétant quelques mots que mon collègue de Matapédia-Matane a dits lors de sa première intervention sur ce projet de loi, et je terminerai ainsi parce que je pense que ce sont des mots de sagesse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'words that my colleague from matapédia' ->

Date index: 2022-08-21
w