Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «words to thank senator carstairs » (Anglais → Français) :

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): Honourable senators, I thank Senator Carstairs for the question and I thank Senator Carstairs and the members of the Special Senate Committee on Aging for tabling their excellent report.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : Honorables sénateurs, je sais gré à madame le sénateur Carstairs de sa question. Je remercie madame le sénateur ainsi que les membres du Comité sénatorial spécial sur le vieillissement pour l'excellent rapport qu'ils ont déposé.


Senator LeBreton: I thank Senator Carstairs for her question.

Le sénateur LeBreton : Je remercie madame le sénateur Carstairs de sa question.


Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, I would like to say a few words to thank Senator Carstairs for having agreed to refer the message of the Commons on Bill C-15A to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs.

L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, je voudrais prendre la parole quelques instants pour remercier le sénateur Carstairs d'avoir accepté de renvoyer le message des Communes, ayant trait au projet de loi C-15A, au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles.


− Mr President, thank you for your kind words addressed to the Czech Republic and to the Senate.

− (EN) Merci, Monsieur le Président, pour vos aimables propos adressés à la République tchèque et au Sénat.


– (CS) Mr President, I would like to thank you for your words of appreciation, and your congratulations on the approval of the Lisbon Treaty by our Senate.

– (CS) Monsieur le Président, je voudrais vous remercier pour l’estime que vous nous avez témoignée et pour vos félicitations concernant l’approbation du traité de Lisbonne par notre Sénat.


I wish to thank Senator Carstairs and Senator Lynch-Staunton for their excellent address to Her Majesty, which avoided any unfortunate debates, such as the one that took place in the House of Commons, where they stuck to the old tradition and the old " humbly submit" wording.

Je voudrais remercier les sénateurs Carstairs et Lynch-Staunton de nous avoir présenté une excellente Adresse à Sa Majesté qui a évité tout débat malheureux comme à la Chambre des communes, où on s'en est tenu à la vieille tradition et aux vieux textes de «humblement soumis».


Honourable senators, I thank Senator Carstairs, as an earnest Chair of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, for sponsoring this bill at second reading in Senator Pearson's place.

Honorables sénateurs, je remercie le sénateur Carstairs, en tant que présidente consciencieuse du comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, d'avoir parrainé ce projet de loi, à l'étape de la deuxième lecture, à la place du sénateur Pearson.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'words to thank senator carstairs' ->

Date index: 2023-03-11
w