– (EL) Mr President, development under the Lisbon Strategy, guided by the principle of support for competitiveness, i.e. increasing the profitability of the monopoly business groups in the European Union, not only intensifies to the utmost the exploitation of the working class and of workers generally, but also severely aggravates environmental problems, by systematically destroying marine ecosystems and the biodiversity of the seas, and causing a steady deterioration in the quality of sea water.
- (EL) M. le Président, le développement au titre de la stratégie de Lisbonne, guidé par le principe d’aide à la compétitivité, à savoir accroître la profitabilité des groupes commerciaux monopolistiques au sein de l’Union européenne, intensifie non seulement au maximum l’exploitation de la classe ouvrière et des travailleurs en général, mais accentue aussi fortement les problèmes environnementaux, détruisant systématiquement les écosystèmes marins et la biodiversité des mers, et provoquant la détérioration permanente de la qualité de l’eau de mer.