Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "workers could actually " (Engels → Frans) :

What is so strange about this is that the member for Kings—Hants himself is on the record as saying “that reducing access to temporary foreign workers could actually threaten Canadian jobs..”. , and that “Temporary foreign workers are an important part of the production chain and the value chain”.

Le plus étrange dans cette affaire, c’est que le député de Kings—Hants lui-même a déclaré qu’« en réduisant l’accès aux travailleurs étrangers temporaires, on pourrait menacer des emplois canadiens » et que « les travailleurs étrangers temporaires constituent un important élément de la chaîne de production et de la chaîne des valeurs ».


First, the finance critic for the Liberal Party said in 2012 that reducing access to temporary foreign workers could actually threaten Canadian jobs and that if we lower the number of temporary foreign workers, we would threaten Canadian jobs.

Premièrement, le porte-parole du Parti libéral en matière de finances a dit en 2012 que si nous réduisions l’accès aux travailleurs étrangers temporaires, nous risquions de menacer des emplois canadiens et que si nous réduisions le nombre de ces travailleurs, nous menacerions aussi les emplois des Canadiens.


He further said that, “.reducing access to temporary foreign workers could actually threaten Canadian jobs”.

Plus tard, il a ajouté que « toute restriction visant l'embauche de travailleurs étrangers temporaires entraînerait des pertes d'emplois pour les Canadiens ».


Alas, I am sorry to say that his confusion about who is actually responsible for European debt, that is, either European taxpayers or Canadian workers, could be traced to none other than the leader of his party, the hon. member for Toronto Centre.

Hélas, la confusion du député au sujet des responsables de la dette européenne — les contribuables européens ou les travailleurs canadiens? — ne provient de nul autre que le chef de son parti, nul autre que le député de Toronto-Centre.


Or, even worse, that taking care of patients who are HIV-positive could actually infect the healthcare worker.

Ou, encore pire, qu’ils s’imaginent que le fait de soigner des patients séropositifs puisse contaminer le personnel de santé!


Taking Portugal as an example, we could actually talk about corporate social irresponsibility, with multinationals closing and relocating to countries where salaries are lower and social and environmental laws are more flexible where profit is concerned, making thousands of workers redundant, calling into question the development of the least-favoured regions, breaking contracts with local authorities and States that have guaranteed them considerable amounts of public aid and tax benefits.

Dans le cas portugais, nous pourrions même parler d’irresponsabilité sociale des entreprises, puisque les multinationales ferment et délocalisent leurs activités vers des pays où les salaires sont inférieurs et les normes sociales et environnementales plus souples, mettant au chômage des milliers de travailleurs, remettant en cause le développement de régions plus défavorisées, rompant les contrats avec les autorités locales et les États qui leur ont procuré d’importantes aides publiques et des avantages fiscaux.


If we adopt overly restrictive exposure limit values, it could, in practice, and technically speaking, turn out to be extremely difficult to abide by them; it could actually harm the interests of workers, either because this could lead to their working time being limited to two hours per day, or because if the limit values are not applied, the protection they do have could be significantly reduced.

En effet, l'adoption de valeurs limites d'exposition trop restrictives qui pourraient s'avérer en pratique, techniquement, très difficiles à respecter, se retournerait en réalité au détriment de l'intérêt des travailleurs, soit parce que cela les conduirait à limiter leur temps de travail à deux heures par jour, soit parce que la non-application des valeurs limites conduiraient à réduire fortement leur protection réelle.


This would actually be good news for all rail workers, but I doubt it could really happen.

Ce sera même une bonne nouvelle pour les travailleurs du rail, mais est-ce vraiment le cas ?


This would actually be good news for all rail workers, but I doubt it could really happen.

Ce sera même une bonne nouvelle pour les travailleurs du rail, mais est-ce vraiment le cas ?


Workers who try to work more hours could actually end up receiving less employment insurance benefits.

Des travailleurs pourraient accroître leurs heures de travail et finir par toucher des prestations d'assurance-emploi moins élevées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'workers could actually' ->

Date index: 2022-11-13
w