Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «workers could earn $41 billion » (Anglais → Français) :

According to the Conference Board, Ontario workers could earn $41 billion from natural gas and $36 billion from oil sands over the next 25 years, with the industries contributing $57 billion and $63 billion to GDP respectively over the same time period.

Selon le Conference Board, les travailleurs de l'Ontario pourraient gagner 41 milliards de dollars du gaz naturel et 36 milliards de dollars des sables bitumineux au cours des 25 prochaines années, les industries contribuant 57 milliards de dollars et 63 milliards de dollars au PIB respectivement au cours de la même période.


It is crazy for the government year after year to plan surpluses of $6 billion a year from the premiums paid by workers who earn up to $39,000 and then stop paying premiums.

Ça n'a pas de sens que le gouvernement, année après année, planifie des surplus de 6 milliards à même les cotisations des travailleurs qui gagnent jusqu'à 39 000 $ et ne paient plus de cotisations par la suite.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte d'au moins 13 millions de nuitées touristiques pourrait être occasionnée, soit un coût total de 1,2 milli ...[+++]


The report also shows that putting the emphasis on the internet economy could boost growth exponentially: a 10% increase in high-speed internet is estimated to increase GDP growth by up to 1.5%; exploiting cross-border internet trade could earn companies an extra €26 billion a year; and governments could save up to €100 billion a year by simply switching to online public procurement methods.

Le rapport indique également que le fait de mettre l'accent sur l'économie numérique pourrait stimuler la croissance de manière exponentielle: on estime ainsi qu'une augmentation de 10 % de l’internet à haut débit pourrait engendrer une croissance du PIB pouvant aller jusqu'à 1,5 %, que l'exploitation du commerce en ligne transfrontière pourrait rapporter aux entreprises une manne de 26 milliards d'euros supplémentaires chaque année et que les gouvernements pourraient économiser jusqu'à 100 milliards d'euros par an simplement en adoptant des méthodes de marchés publics en ligne.


I will give three quick examples of where the $5.1 billion might have been spent: 325,421 seniors could have received the guaranteed income supplement; 7,467 new hybrid buses could have been purchased; or 815,869 unemployed workers could have received EI. Would that not have been money better spent than overpaying for the F-35 jets?

Voici trois exemples de dépenses que nous aurions pu faire avec ces 5,1 milliards de dollars: nous aurions pu verser le Supplément de revenu garanti à 325 421 aînés; nous aurions pu acheter 7 467 nouveaux autobus hybrides, ou nous aurions pu verser des prestations d'assurance-emploi à 815 869 chômeurs. Cela aurait été une meilleure façon de dépenser les deniers publics que d'acheter des avions de chasse F-35 à prix d'or, non?


That is more than three times what the average Canadian worker could earn in a year.

C'est plus de trois fois le salaire annuel d'un Canadien moyen.


This means that the number of poor workers could reach 1.5 billion, with women and young people worst affected.

Cela signifie que le nombre de travailleurs pauvres pourrait atteindre 1,5 milliard, les femmes et les jeunes étant les plus touchés.


At the moment, one and a half billion people in the world do not earn enough to cover their basic needs, even though 90% of all countries in the world have a legal minimum wage; in many cases, though, people working from home, workers on the land or people with precarious contracts do not fall within its scope, or the law is not applied.

À l’heure actuelle, 1,5 milliard de personnes de par le monde ne gagnent pas suffisamment pour subvenir à leurs besoins fondamentaux, alors que 90% des pays de la planète appliquent un salaire minimum légal. Dans bien des cas pourtant, les personnes travaillant à domicile, les ouvriers agricoles ou les personnes sous contrat précaire ne sont pas couverts par cette disposition, ou encore la loi n’est pas appliquée.


Could the Commission indicate whether Ireland's Redundancy Payments Act, which provides that a worker who is made redundant before the normal retirement age may only claim statutory redundancy limited to an amount not exceeding the amount he/she could have earned between redundancy and the normal date for his/her retirement (e.g. a worker made redundant six months before retirement could only claim redundancy compensation of six months wages), is compatible with EC law, in ...[+++]

La Commission pourrait-elle indiquer si la législation irlandaise relative au versement des indemnités de licenciement, laquelle stipule qu'un travailleur licencié avant l'âge normal de la retraite peut uniquement prétendre à une indemnité réglementaire limitée au montant correspondant à la rémunération qu'il aurait pu percevoir entre son licenciement et l'âge normal de son départ en retraite (par exemple, un travailleur licencié six mois avant sa retraite ne pourrait réclamer qu'une prime de licenciement correspondant à six mois de salaire) est compatible avec le droit communautaire, notamment avec la directive sur l'insolvabilité (2002 ...[+++]


For SEK 40 billion, two million Swedish workers could go over to a 35-hour working week and still receive the same wages.

Pour 40 milliards, 2 millions de chômeurs dans ce même pays pourraient avoir un contrat de travail de 35 heures par semaine avec un salaire garanti.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'workers could earn $41 billion' ->

Date index: 2023-01-26
w