Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "showing ever since " (Engels → Frans) :

That does not mean to say that it would have eliminated disagreement, because I think any study of Canadian history will show that there have always been different ideas about the country. There have always been different ideas about the role of the central government ever since the initial debate about confederation.

Cela ne signifie pas nécessairement une absence de dissension, parce les études sur l'histoire canadienne montrent qu'il y a toujours eu des perspectives différentes au sujet du pays comme il y a toujours eu des points de vue différents sur le rôle du gouvernement central, depuis le tout premier débat sur la Confédération.


Madam Speaker, as we all know, ever since Parliament opened in September, this government has not stopped showing its contempt for parliamentary democracy, either by constantly trying to limit debate on bills or by using secrecy and intimidation tactics in committee.

Madame la Présidente, depuis l'ouverture du Parlement, au mois de septembre, on sait bien que ce gouvernement n'a pas arrêté de démontrer son mépris pour la démocratie parlementaire. On le voit avec les projets de loi, alors qu'ils essaient continuellement de limiter le débat.


I wish to tell the workers that I am with them all the way and to recognize the professionalism they have been showing ever since they were forced off the job on December 10.

Je souhaite donc réitérer ma solidarité aux travailleurs et souligner le professionnalisme dont ils ont fait preuve depuis leur mise à pied forcée, le 10 décembre dernier.


Indeed, we had the euro in the 1990s and enlargement in this decade, but ever since we have been looking for something and I think the debate today shows that that something has been found: climate change.

En effet, les années 90 nous ont apporté l’euro et la dernière décennie l’élargissement, mais pendant tout ce temps nous avons été à la recherche de quelque chose d’autre. Le débat d’aujourd’hui semble montrer que nous avons trouvé ce quelque chose: ce sera le changement climatique.


Recent history shows us that, ever since the murder, in the seventies, of the German ambassador Graf Spreti, who was a diplomat and politician of note, this region of Central America has repeatedly found itself under the spotlight of European and German public opinion and was battered by one crisis after another, to which any response came too late.

Si l'on se penche sur l'histoire récente, on constate que, depuis le meurtre, dans les années 1970, de l'ambassadeur allemand Graf Spreti, qui fut un diplomate et un politicien d'importance, l'Amérique centrale s'est régulièrement trouvée sous les projecteurs de l'actualité européenne et allemande et a été secouée par nombre de crises auxquelles on a réagi beaucoup trop tard.


Recent history shows us that, ever since the murder, in the seventies, of the German ambassador Graf Spreti, who was a diplomat and politician of note, this region of Central America has repeatedly found itself under the spotlight of European and German public opinion and was battered by one crisis after another, to which any response came too late.

Si l'on se penche sur l'histoire récente, on constate que, depuis le meurtre, dans les années 1970, de l'ambassadeur allemand Graf Spreti, qui fut un diplomate et un politicien d'importance, l'Amérique centrale s'est régulièrement trouvée sous les projecteurs de l'actualité européenne et allemande et a été secouée par nombre de crises auxquelles on a réagi beaucoup trop tard.


I'd like to hear your thoughts on that, Ms. Brown, because we parliamentarians are often confronted.I know all about the dynamics of colonialism and all that's been forced upon you ever since the White man showed up.

J'aimerais entendre vos réflexions là-dessus, madame Brown, parce que nous, les parlementaires, sommes souvent confrontés.Je connais toute la dynamique aussi du colonialisme et ce qu'on vous a imposé depuis que les Blancs sont arrivés ici.


There must have been bills on the back burner because, ever since, excessive security measures have been implemented anywhere Canadians might want to show their dissatisfaction with global and globalizing tendencies that they oppose.

Il devait certainement y avoir des projets de loi qui dormaient sur les tablettes puisque, depuis cette date, on intègre des mesures de sécurité excessives partout où la population peut manifester son désaccord face à des orientations globales et mondiales qui ne répondent pas à ses attentes collectives.




Anderen hebben gezocht naar : history will show     central government ever     government ever since     not stopped showing     all know ever     ever since     have been showing ever since     have been looking     but ever     but ever since     recent history shows     ever     white man showed     upon you ever     you ever since     want to show     burner because ever     showing ever since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'showing ever since' ->

Date index: 2021-10-30
w