Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «working together to tell marie-hélène » (Anglais → Français) :

This is to say that, right now, we are looking towards the future and working together to tell Marie-Hélène Dubé and everyone else going through this problem that we support them and we are working with them.

C'est de dire qu'en ce moment, on regarde vers l'avenir et qu'on travaille ensemble pour dire à Marie-Hélène Dubé et à tous ceux et celles qui vivent ce problème qu'on est avec eux et qu'on travaille en collaboration avec eux.


Increasing the benefit period from 15 to 50 weeks would be a good way to tell Marie-Hélène and the 500,000 petitioners that we support them.

Faire passer la durée des prestations de 15 à 50 semaines, c'est selon moi une façon de dire à Marie-Hélène et aux 500 000 personnes qui ont signé la pétition, qu'on les appuie.


We always have representatives of the Council here and they always tell us, as Presidents-in-Office of the Council, that Parliament is very important and that we must work together. When they leave that role, however, that understanding often crumbles away.

Nous avons toujours des représentants du Conseil ici et, en tant que présidents en exercice du Conseil, ils insistent toujours sur l’importance du Parlement et sur la nécessité de collaborer, mais lorsqu’ils quittent cette fonction, cette perception des choses s’effrite souvent.


If we can work together to raise awareness, we can tell all the citizens of Europe the story referred to by Mr Chichester, the story that European space projects can be the cause that brings us all together.

Si nous parvenons à travailler ensemble pour sensibiliser l’opinion, nous pourrons raconter aux citoyens européens ce que nous a dit M. Chichester, leur dire que les projets spatiaux européens peuvent constituer un lien solide qui nous unira tous.


The first is that we want to put the European Union on a ‘renewed common basis’ by 2009, and, although I know that the vast majority in your House are in favour of this – and I would like to thank you for your support – I do want to emphasise once more that an election to the European Parliament in 2009 in which we were unable to tell people that we were in a position to enlarge the European Union, to tell them how many members the next Commission would have, to assure them that responsibility for energy policy was in European hands, and that, in matters of internal security and legal policy, we were ...[+++]

Premièrement, nous voulons définir une «nouvelle base commune» pour l’Union européenne d’ici 2009 et, bien que je sois consciente qu’une vaste majorité au sein de ce Parlement soutient cette initiative - et je vous remercie pour votre appui -, je souhaiterais souligner une fois de plus que l’organisation d’une élection au Parlement européen en 2009 pour laquelle nous ne pourrions signaler aux citoyens que nous sommes en mesure d’élargir l’Union européenne, leur révéler le nombre de membres que comptera la prochaine Commission, leur garantir que la responsabilité de la politique énergétique incombe à l’Europe et qu’en matière de sécurité intérieure et de politique juridique, n ...[+++]


The Presidency and the EESC, headed by its Austrian President, Anne-Marie Sigmund, are planning to work together closely in a number of fields, including the Lisbon Strategy and various initiatives on the future of Europe.

La Présidence et le Comité, présidé par l’autrichienne Anne-Marie Sigmund, visent à une étroite collaboration dans un nombre de domaines, notamment la Stratégie de Lisbonne ainsi que des diverses initiatives sur le futur de l’Europe.


Our Commissioner with responsibility for foreign relations will have to work together a great deal with Condoleezza Rice, but let me recall what you, Mr President, said at the outset of your Presidency, that we wanted to work together with America as equals, and what we expect of your Commission is not some kind of anti-American policy, which would be foolish, but we do expect an independent policy, one that can enable us to be proud of it as Europeans and to work confidently together with America, correcting it where it makes mistakes and ...[+++]

Notre commissaire chargé des affaires étrangères devra travailler avec Condoleezza Rice, mais je vous rappellerai, Monsieur le Président, que vous avez déclaré au moment de votre investiture que nous voulions discuter avec les États-Unis d’égal à égal. Ce que nous attendons de votre Commission, ce n’est pas une espèce de politique antiaméricaine - ce qui serait ridicule - mais une politique indépendante qui nous permette d’être fiers d’être européens et de collaborer en toute confiance avec l’Amérique, en la corrigeant quand elle comm ...[+++]


Let's work together to cut red tape in Europe's internal market, Chair of EP Committee tells European ESC

"Joignons nos efforts pour lutter contre la paperasserie au sein du marché unique européen" : les propositions d'une présidente de commission du Parlement européen au CES européen


I wish to thank you for that and to tell you how fervently I hope that we shall be able to continue this work together.

Je veux vous en remercier, et vous dire combien je souhaite que nous puissions continuer à travailler ensemble.


It is time for federalists to work together to tell the separatist Quebecois exactly what they are in for and to offer a new vision for a united Canada.

Il est temps que les fédéralistes travaillent ensemble pour dire aux séparatistes québécois ce qui les attend et pour offrir une nouvelle vision d'un Canada uni.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'working together to tell marie-hélène' ->

Date index: 2022-12-06
w