Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident while working with masonry
Automatic working
Non-stick working
Route with automatic working
Work with scientific content
Work with the mail
Work with the previous day's schedule
Working With Technology

Vertaling van "working with marian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Federal/Provincial/Territorial Working Group on Benefits and Services for Persons with Disabilities [ Working Group on Benefits and Services for Persons with Disabilities ]

Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les prestations et services pour les personnes handicapées [ Groupe de travail sur les prestations et services aux personnes handicapées ]


Minister of State (Sport) Work Group on Sport for Persons with a Disability [ Minister of State's (Sport) Work Group on Sport for Persons with a Disability ]

Groupe de travail du ministre d'État (Sport) sur le sport pour les personnes handicapées


Working With Technology: A survey of Automation in Canada [ Working With Technology ]

La technologie en milieu de travail : enquête sur l'automatisation au Canada


Hospital admission, elective, with complete pre-admission work-up

hospitalisation programmée, avec bilan complet en préadmission


Hospital admission, elective, with partial pre-admission work-up

hospitalisation programmée, avec bilan partiel en préadmission


Accident while working with masonry

accident pendant un travail de maçonnerie


route with automatic working | automatic working | non-stick working

tracé permanent




work with the previous day's schedule

passer au jour précédent de l'agenda


work with scientific content

oeuvre à contenu scientifique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When the fact that we were not included in Bill C-3 was raised, I was put on the project, and I have been working with Marian Harymann and Michael Zigayer ever since.

Quant le fait que nous n'avions pas été inclus dans le projet de loi C-3 a été mentionné, j'ai été nommée à ce projet, et je travaille depuis lors avec Marian Harymann et Michael Zigayer.


Marian Shermarke, representative, Programme régional d'accueil et d'intégration des demandeurs d'asile (PRAIDA): Madam Deputy Chairman, I will specifically discuss the work we do in the field, with the child refugees.

Mme Marian Shermarke, représentante, Programme régional d'accueil et d'intégration des demandeurs d'asile (PRAIDA) : Madame la vice-présidente, je vous parlerai spécifiquement du travail que l'on fait sur le terrain, avec les enfants réfugiés.


I would now like to give the floor to my colleague Marian Shermarke, who is our immigration counselor and who has been working with unaccompanied minors for many years now as a designated representative.

J'aimerais maintenant laisser la parole à ma collègue, Marian Shermarke, qui est notre conseillère en immigration et qui intervient auprès des mineurs non accompagnés depuis plusieurs années, à titre de représentante désignée.


That brings me to a point which my colleague, Marian Harkin, mentioned, that, as far as possible, this funding should go to non-commercial banks like credit unions which, in my country anyway, are in every town and do tremendous work, whereas all the anecdotal evidence would suggest that the commercial banks, even with the finance they were getting from the European Investment Bank, are not giving it out but rather keeping it to shore up their own financial situation.

Cette histoire m’amène à un point déjà évoqué par ma collègue Marian Harkin, à savoir que, dans la mesure du possible, ce financement devrait aller aux banques non commerciales telles que les coopératives de crédit qui, dans mon pays à tout le moins, sont présentes dans toutes les villes et effectuent un travail remarquable. À l’inverse, tout semble indiquer que les banques commerciales, même soutenues financièrement par la Banque européenne d’investissement, n’accordent pas les crédits réclamés et préfèrent garder l’argent pour consolider leur propre situation financière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Marian Harkin Subject: Working Time Directive

Marian Harkin Objet: Directive sur le temps de travail


Marian Zlotea, Rapporteur for opinion of the IMCO Committee. − (RO) Mrs. President, dear colleagues, Mrs. Commissioner, dear Ministers, I would like to congratulate the rapporteurs involved in the work with the Telecom package.

Marian Zlotea, rapporteur pour avis de la commission IMCO − – (RO) Madame la Présidente, chers collègues, Madame la Commissaire, Messieurs les Ministres, j’aimerais féliciter les rapporteurs qui ont collaboré au paquet télécom.


We welcome such discussions and, as honourable Members will be aware, this Commission has worked hard to achieve full transparency on the beneficiaries of EU funds, which it believes is leading to better-informed policy discussions, such as the common agricultural policy health checks launched by my colleague, Marian Fischer Boel, earlier this month.

Nous nous réjouissons de ces débats et, comme les honorables députés s’en rendront compte, cette Commission a travaillé dur afin de parvenir à une transparence totale en ce qui concerne les bénéficiaires des fonds communautaires, ce qui, selon elle, donne lieu à des débats politiques mieux éclairés, comme les bilans de santé de la politique agricole commune lancés par ma collègue, Mme Fischer Boel, plus tôt ce mois-ci.


In a weak moment at her farewell reception the other night, her spouse, Bill, confided in me that he is in a state of considerable agitation at the thought that she will be home, again, working three phone lines, 24-hours a day, to keep in touch with all her contacts - which she will do because, for Marian Maloney, people are everything.

Lors de la réception d'adieu donnée en son honneur l'autre soir, son mari, Bill, m'a confié dans un moment de faiblesse qu'il était très nerveux à l'idée qu'elle retourne à la maison, car elle se tiendra occupée 24 heures par jour avec ses trois lignes téléphoniques pour rester en communication avec tous ses contacts. Elle fera cela parce que, pour Marian Maloney, les gens sont ce qui vient avant tout le reste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'working with marian' ->

Date index: 2024-08-14
w