Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "works well why his colleague from lasalle—émard " (Engels → Frans) :

I went out, as well as my colleagues from LaSalle—Émard, Scarborough and Vaudreuil-Soulanges, and we talked with Canadians.

Mes collègues de LaSalle—Émard, de Scarborough, de Vaudreuil-Soulanges et moi-même avons parlé aux Canadiens.


Second, I would like the parliamentary secretary to tell us, if this House is the best of all possible worlds, and if the system is transparent and works well, why his colleague from LaSalle—Émard propose—it cannot be said that I did not read the speech, because I have it here in front of me—in which he said that, at present, to solve problems in this House, one had to answer only one question, “Who do you know in the PMO?” How doe ...[+++]

Deuxièmement, j'aimerais que le secrétaire parlementaire m'explique que si tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes dans cette Chambre, que le système est transparent et qu'il fonctionne bien, comment explique-t-il que son collègue de LaSalle—Émard ait présenté des propositions—on ne peut pas dire que je n'ai pas lu le discours, je l'ai devant moi—dans lesquelles il disait qu'actuellement, à la Chambre, pour régler un problème, on devait répondre à une seule question: «Who do you know in the PMO?» Comment peut-il concilier sa prise de position, à savoir que tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes, avec ...[+++]


Since the hon. member is so determined to defend the integrity of his colleague from LaSalle—Émard, then I invite him to go on a little mission.

Puisque le député tient tellement à défendre l'intégrité du collègue de LaSalle—Émard, eh bien, je l'invite à faire une petite mission.


With statements such as this, this blundering minister has once again missed the opportunity to close the gap up a bit between him and his colleague from LaSalle—Émard in the leadership race.

Avec de telles déclarations, le ministre gaffeur, avec un grand «G», a encore une fois raté l'occasion de marquer des points dans sa tentative de rattraper son collègue de LaSalle—Émard dans la course au leadership.


His colleague from LaSalle—Émard, who will probably be the next Prime Minister of this country in February 2004, made a harsh assessment of the way the House of Commons and this government work.

Son collègue de LaSalle—Émard, qui sera fort probablement le prochain ministre de ce pays en février 2004, a fait un constat très sévère sur la façon dont la Chambre des communes, ce gouvernement fonctionnait.


I thank the two rapporteurs who brought this through the committee to this plenary and I wish the Commissioner well in his work. May I also wish well Mr Sjöstedt, our friend and colleague from the Environment Committee.

Je tiens à remercier les deux rapporteurs qui, après avoir fait accepter leurs textes en commission, les ont fait aboutir en plénière, et à souhaiter bonne chance au commissaire, ainsi qu’à M. Sjöstedt, mon ami et collègue de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.


Mrs Fourtou wishes to express her special thanks to Mr Hasse Ferreira for his work as well as to her honourable colleagues from the other political groups.

Mme Fourtou tient à remercier tout particulièrement M. Hasse Ferreira pour son travail ainsi que ses collègues des autres groupes politiques.


I wish to express my gratitude to Commissioner Frattini and his team, and particularly to our rapporteur Mrs Gröner for her excellent work, as well as to all my colleagues from the committee for their cooperation.

Je souhaiterais adresser mes remerciements au commissaire Frattini et à son équipe, et tout particulièrement à notre rapporteur, Mme Gröner, pour son excellent travail, ainsi qu’à tous mes collègues de la commission pour leur coopération.


As a Member new to this House with his first involvement in work on the telecommunications directive, I have certainly learnt a lot from the process, and I think other colleagues have as well.

Étant nouveau dans cette Assemblée et travaillant pour la première fois sur la directive sur les télécommunications, j'ai certainement beaucoup appris du processus et je pense que c'est aussi le cas pour d'autres collègues.


As a Member new to this House with his first involvement in work on the telecommunications directive, I have certainly learnt a lot from the process, and I think other colleagues have as well.

Étant nouveau dans cette Assemblée et travaillant pour la première fois sur la directive sur les télécommunications, j'ai certainement beaucoup appris du processus et je pense que c'est aussi le cas pour d'autres collègues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'works well why his colleague from lasalle—émard' ->

Date index: 2022-06-27
w