Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "world right now seems " (Engels → Frans) :

Mr. Steve Mahoney: I'd accept that Canada must continue to welcome immigrants, but every conflict that's going on in the world right now seems to be based on religion.

M. Steve Mahoney: Je serais d'accord pour dire que le Canada doit continuer d'accueillir des immigrants, mais chaque conflit qui se déroule actuellement dans le monde semble se fonder sur la religion.


We are facing a world problem that is being debated nationally and I am sure that a number of parliaments in the world right now are raising all these questions—perhaps not today, but they have already addressed them or are in the process of doing so—are engaging in this kind of debate, particularly in Europe, where the issue is very advanced.

Nous sommes face à un problème mondial qui est débattu à l'échelle nationale. Je suis persuadé que plusieurs parlements actuellement dans le monde—peut-être pas aujourd'hui, mais qui l'ont déjà fait ou sont en voie de le faire—discutent de toutes ces questions, font ce genre de débat, notamment en Europe où c'est très avancé.


Does Canada really want to say to the world that even voicing the importance of environmental assessment is a “diss”, or will the government clarify to the world right now that it agrees that honest environmental assessment is important?

Le gouvernement du Canada souhaite-t-il vraiment que le monde l'entende minimiser l'importance des études environnementales honnêtes ou préfère-t-il plutôt convenir de cette importance?


We're now seeing positive changes in many places around the world – strengthening core values of EU trade policy such as human rights and sustainable development.

Nous constatons aujourd'hui des changements positifs dans de nombreuses régions du monde – ce qui renforce les valeurs fondamentales de la politique commerciale de l'UE, telles que les droits de l'homme et le développement durable.


They reflect a profound transformation process and will have lasting consequences not only for the people and countries of the region but also for the rest of the world and the EU in particular The changes now underway carry the hope of a better life for the people of the region and for greater respect of human rights, pluralism, rule of law and social justice – universal values that we all share.

Ils reflètent un processus de mutation profonde et auront des conséquences durables non seulement pour les populations et les pays de la région, mais aussi pour le reste du monde et pour l’UE en particulier. Les changements en cours portent en eux l’espoir d’une vie meilleure pour les populations de la région ainsi que d’un plus grand respect des droits de l’homme, du pluralisme, de l’État de droit et de la justice sociale, autant de valeurs universelles que nous partageons tous.


Mr. Speaker, the Liberal Party seems extremely angry that Canada is leading the world right now in terms of the economy, not just through chairmanship of the G8 and G20, but also, obviously, through the strong performance of the Canadian economy, some of the strongest job creation in the advanced world, the lowest debts, the lowest taxes, the strongest banking system, the strongest balance sheets.

Monsieur le Président, le Parti libéral semble très en colère parce que le Canada occupe actuellement la première place dans le monde au plan économique, non seulement en raison des sommets du G8 et du G20 que nous présidons, mais aussi, bien sûr, en raison de la vigueur de l'économie canadienne. En effet, nous pouvons nous vanter d'avoir un bilan en matière de création d'emplois parmi les meilleurs du monde industrialisé, la dette la moins élevée, les impôts les moins élevés, le système bancaire le plus solide et le bilan financier le plus solide.


I am convinced that the strong and sustained growth and the boom being experienced in the world right now is due in large part to the fact that China, India and other large countries in the world are in the process of being incorporated into the world economy.

Je ne doute pas une seule seconde que la croissance robuste et soutenue et l’explosion économique qui touchent la planète en ce moment même sont en grande part dues à l’intégration en cours de la Chine, de l’Inde et d’autres grandes économies internationales dans l’économie mondiale.


I am convinced that the strong and sustained growth and the boom being experienced in the world right now is due in large part to the fact that China, India and other large countries in the world are in the process of being incorporated into the world economy.

Je ne doute pas une seule seconde que la croissance robuste et soutenue et l’explosion économique qui touchent la planète en ce moment même sont en grande part dues à l’intégration en cours de la Chine, de l’Inde et d’autres grandes économies internationales dans l’économie mondiale.


Faced with the enthusiasm that we are seeing throughout the world right now for our initiative – that of the European Parliament, of the chairmen of our groups, the initiative that was pre-announced very specifically in Strasbourg by Mr Watson and other Members – I therefore do not understand – or, rather, I understand only too well – how it is possible to stall, at a time when France is taking the incredible step of highlighting the abolition of the death penalty with a change to its Constitution; when Rwanda is also doing so; and when, just yesterday, Kyrgyzstan did so.

Devant l’enthousiasme actuel du monde entier pour une initiative qui est la nôtre, celle du Parlement européen, des présidents de nos groupes, initiative qui fut annoncée avec tambours et trompettes à Strasbourg par M. Watson et d’autres collègues, je ne comprends pas - ou plutôt, je ne comprends que trop bien - comment nous pouvons tergiverser au moment où la France fait l’effort incroyable de mettre en lumière la problématique de l’abolition de la peine de mort en modifiant sa Constitution, que le Rwanda fait de même et que, pas plus tard qu’hier, le Kirghizstan a agi de la sorte.


And yet, many people throughout the world right now, including people in Montreal, seem inclined to oppose the talks and to call for a moratorium.

Pourtant, beaucoup de citoyens à travers le monde actuellement—il y en a à Montréal et un peu partout à travers le monde—semblent vouloir s'opposer et demander un moratoire à ces négociations.




Anderen hebben gezocht naar : world right now seems     facing a world     world right     world     around the world     human rights     we're now seeing     leading the world     liberal party seems     throughout the world     seeing     seem     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'world right now seems' ->

Date index: 2021-01-22
w