We are therefore also tabling some amendments in order to stress that the common agricultural policy needs to be reviewed, taking account of this problem and strengthening aid to maintain family farms and develop the rural world, whilst attaching maximum value to the work of women, including migrant women, who also work in agriculture.
Nous déposons donc aussi quelques amendement afin de mettre l’accent sur la nécessité de réviser la politique agricole commune prenant en compte ce problème et renforçant le soutien pour le maintien des exploitations agricoles familiales et le développement du monde rural, tout en valorisant au maximum le travail des femmes, y compris les femmes migrantes qui travaillent elles aussi dans l’agriculture.