Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would actually find » (Anglais → Français) :

In some places I think that will be very clear—that is, students, group homes—and in other places it won't be so clear, and we haven't quite come up with a plan to define significant turnover or how you would actually find that out.

Dans certains cas c'est tout à fait clair—par exemple pour les étudiants, les foyers—mais dans d'autres ce ne l'est pas autant et nous n'avons pas encore de version définitive de ce qu'on devrait entendre par roulement élevé ou comment détecter ce genre de problème.


The Commission also considers that the State aid element is the difference between the appropriate market price of the loan or guarantee and the actual price paid for that measure, whereas the aid beneficiaries were in so severe difficulties that they would not find any financing in the market and hence the advantage from the aid is equal to the full amount of the measures in question.

D'autre part, la Commission considère que l'aide d'État réside dans la différence entre un prix de marché approprié pour le prêt ou la garantie et le prix réellement payé pour la mesure, et étant donné que les bénéficiaires de l'aide connaissaient des difficultés si graves qu'elles n'auraient pu obtenir aucun financement sur le marché, l'avantage correspond au montant total des mesures en cause.


While we are the ones who are actually finding solutions to the issues facing consumers, all the NDP can do is oppose measures that would actually help consumers.

Alors que nous proposons des solutions aux problèmes que vivent les consommateurs, tout ce que le NPD trouve à faire, c'est de s'opposer aux mesures qui pourraient les aider.


For the new member to say that this government has not done anything, I would tell him that if he were to talk to his colleagues he would actually find out that a lot of work has been done by Parliament and by this government to bring accountability and transparency.

Je dirais au nouveau député, qui dit que ce gouvernement n'a rien fait, que s'il s'informait auprès de ses collègues, il apprendrait que beaucoup de travail a été fait par le Parlement et par ce gouvernement dans le but de rendre des comptes et d'être transparent.


But if we think about how this would actually be imposed, and the real impact, and we follow it through the chain within the financial markets, in reality, you would find banks passing these costs on to their customers.

Mais quand on réfléchit à la façon dont cette taxe serait réellement appliquée, à son impact réel, et quand on la suit tout au long de la chaîne des marchés financiers, en réalité, on constate que les banques répercuteraient simplement ces coûts sur leurs clients.


The criteria are in many cases so disparate that it would be difficult to produce accurate statistics reflecting actual findings.

Les critères sont souvent inégaux de sorte qu’il devient difficile d’obtenir des statistiques fiables qui reflètent les résultats réels.


Commissioner, we are actually finding it quite hard to imagine what the point would be of having an advisory office for financial irregularities of the kind you envisage.

Madame la Commissaire, nous ne pouvons tout simplement pas nous figurer le motif pour lequel un organe consultatif devrait être créé pour traiter des irrégularités financières, comme vous l'envisagez.


(90) On the basis of the information supplied by Belgium, the Commission considers that the Member State has not demonstrated: (i) that an agreement under which the Beaulieu Group is said to have taken over the undertaking to find an investor that would put up BEF 100 million actually existed; (ii) that there was also a second, separate and more extensive, agreement under which the Walloon Region allegedly guaranteed to the Beaulieu Group repayment of the BEF 100 million that a private investor should have contributed.

(90) Sur la base des éléments fournis par la Belgique, la Commission considère que l'État membre n'a pas démontré: i) l'existence d'un accord selon lequel le groupe Beaulieu aurait repris l'engagement de trouver un investisseur qui apporterait 100 millions de BEF; ii) l'existence d'un deuxième accord - distinct et allant au-delà du premier - selon lequel la Région wallonne aurait garanti au groupe Beaulieu le remboursement des 100 millions de BEF qu'un investisseur privé aurait dû apporter.


In the actual financial statements, some of the loans and investments you would actually find if you were looking at a private sector or government financial statement would show up on the balance sheet for those types of expenditures.

Ainsi, certains emprunts et investissements que l'on retrouverait normalement dans les états financiers, s'il s'agissait d'une entreprise du secteur privé ou du secteur public, figureront plutôt dans le bilan pour le gouvernement, lorsqu'il s'agit de ce type de dépenses.


This would allow the people who are hiring, in those specific cases, to make an application to the Solicitor General, and they would actually find that such an individual had been convicted of a sexual offence against children and has received a pardon.

Cette mesure permettrait à ceux qui s'occupent de l'embauche dans ces cas très particuliers de présenter une demande de renseignements au solliciteur général et d'apprendre que l'un des candidats au poste a été déclaré coupable d'une infraction sexuelle contre des enfants et a par la suite été réhabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would actually find' ->

Date index: 2021-08-14
w