Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would argue goes " (Engels → Frans) :

The second thing I would like him to take into account is that there is a legal duty on the Minister of Justice to bring forward legislation that is deemed to be constitutional and, I would argue, goes further because, as a lawyer, the Minister of Justice is bound as an officer of the court to do so.

Deuxièmement, le ministre de la Justice a l'obligation légale de ne présenter que des projets de loi jugés constitutionnels. J'ajouterais que, le ministre étant avocat, il a également cette obligation en tant que fonctionnaire judiciaire.


It says that it wants more members of Parliament, more politicians, which I would argue goes against what the member's very own constituents would want to see.

Il souhaite augmenter le nombre de députés, de politiciens, ce qui, j'en suis persuadé, va à l'encontre de la volonté des électeurs du député.


There are those who would argue that the Rx&D companies never lived up to the original agreement that goes back to 1987 to get up to research at the 10 per cent level. In fact, last year the annual report from the Patent Medicine Prices Review Board, the PMPRB, says that less is being invested in applied research than the year before, and that also goes to all phases of clinical trials.

Certains avanceraient que les entreprises membres de Rx&D n'ont jamais respecté l'entente initiale remontant à 1987 pour ce qui est d'amener la recherche au niveau des 10 p. 100. De fait, l'an dernier, on pouvait voir dans le rapport annuel du Conseil d'examen du prix des médicaments brevetés, le CEPMB, que moins avait été investi en recherche appliquée que l'année précédente, et que c'est le cas pour toutes les phases des essais cliniques.


When Senator Comeau argues that we should be dealing with core issues, one of the core issues in politics today is the nature of argument and the nature of debate which was been increasingly debased by the kind of stuff that goes on over there — and I would argue by one party in particular.

Lorsque le sénateur Comeau nous dit que nous devrions nous concentrer sur les véritables enjeux, je lui rappellerais que l'un des grands enjeux politiques de l'heure concerne justement la nature des arguments et la nature des débats, qui ont été sensiblement ternis par tout ce qu'on peut entendre à l'autre endroit — je dirais presque « par tout ce qu'on peut entendre de la part d'un parti en particulier ».


Those who are arguing for more money at a European level would have a stronger case if we knew that we had an absolute cast-iron understanding of where the money actually goes.

Ceux qui plaident pour plus d’argent au niveau européen verraient leur tâche facilitée, si nous savions que nous disposons d’un accord en béton quant à la destination réelle de l’argent.


Having said that, I would also like to inform this Parliament that, to date, four opinions have been sent by national parliaments on the protection order: positive ones from the Italian, Greek and Portuguese parliaments and a negative opinion from the German Bundesrat arguing that the directive goes beyond the scope of Article 82, as it covers non-criminal measures and the prevention of crime.

Cela dit, je voudrais également informer le Parlement qu’à ce jour, quatre avis ont été envoyés par des parlements nationaux sur la décision de protection: des avis positifs émanant des parlements italien, grec et portugais et un avis négatif du Bundesrat allemand invoquant le fait que la directive sort du champ d’application de l’article 82, puisqu’elle couvre des mesures non pénales et la prévention des actes criminels.


It goes without saying that the motor industry and the oil industry have an interest in developing synthetic fuels that will obviate this competition in the food sector, if we make it possible for them to achieve some of this 120-gram target by taking biofuels into account, and, while we will have to argue about the substance of that, I would ask Mrs Harms not to act as if the German Government had some sort of objection to the 120 gram target being en ...[+++]

Il va sans dire que l’industrie automobile et l’industrie pétrolière sont intéressées par le développement de carburants synthétiques, qui n’auront pas pour effet de créer cette concurrence dans le secteur alimentaire, si nous leur donnons la possibilité de réaliser une partie de cet objectif des 120 grammes en y intégrant les biocarburants. Nous devrons assurément débattre de la substance de cette proposition mais en attendant, j’invite Mme Harms à ne pas faire comme si le gouvernement allemand était d’une quelconque manière opposé à ...[+++]


It goes without saying that it is one of Parliament’s important duties to constantly monitor what is done with these posts and whether the right priorities are being set for their use, but I would like to argue in favour of the imposition of conditions on the release of the reserve that can actually be met in future.

Il s’agit naturellement d’un devoir fondamental du Parlement que de contrôler l’utilisation qui est faite des postes et leur attribution à des secteurs véritablement prioritaires. Je souhaiterais cependant que les conditions de sortie de réserve de ces postes soient fixées, à l’avenir, de manière à pouvoir effectivement être satisfaites.


Ms. van den Berg: I would argue that perhaps it goes back to the mess we were discussing earlier, the fear about Star Wars, the fear that Russia would be after us, the fear that we would lose our territory and our money would go somewhere where we wouldn't have control over it.

Mme van den Berg : Je crois que cela revient aux peurs dont nous parlions tout à l'heure, la peur de la guerre des étoiles, la peur que la Russie nous attaque, la peur de perdre notre territoire et le contrôle de notre argent.




Anderen hebben gezocht naar : thing i would     would argue     would argue goes     which i would argue goes     those who would     who would argue     agreement that goes     i would     stuff that goes     european level would     who are arguing     money actually goes     would     german bundesrat arguing     directive goes     have to argue     goes     but i would     like to argue     perhaps it goes     would argue goes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would argue goes' ->

Date index: 2022-05-19
w