Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would be approximately $320 million » (Anglais → Français) :

What the fiscal cost of the measure would be were we to implement the motion as moved would be approximately $125 million per year for the federal government and some $55 million for the provincial governments.

Si on mettait en oeuvre cette motion sous sa forme actuelle, le coût fiscal serait d'environ 125 millions de dollars par année pour le gouvernement fédéral et de quelque 55 millions pour les gouvernements provinciaux.


The answer we received was that for this proposal, which would cost approximately one million or a million and a half dollars, we would be granted $100,000 for this year.

Et la réponse qu'on a reçue par rapport à l'ensemble de cette demande, qui s'élevait à environ un million ou un million et demi de dollars, c'est qu'on pouvait s'attendre à recevoir 100 000 dollars pour l'année en cours.


This obligation would enable citizens and emergency services to maximise the societal benefit of using GNSS location technologies, since it is estimated that 5.5 million eCalls will be made each year in comparison to the estimated 320 million emergency calls in the EU yearly.

L'obligation dont il est question permettrait aux citoyens et aux services d'urgence d'optimiser les bénéfices de l'emploi des technologies de localisation GNSS pour la société; en effet, selon les estimations, 5,5 millions d'appels eCall seraient émis chaque année dans l'Union européenne, tandis que le nombre d'appels d'urgence est actuellement estimé à 320 millions par an.


W. whereas illegal trafficking in cigarettes results in an annual tax loss of approximately EUR 10 billion; whereas the estimated turnover generated by global small arms trafficking ranges between USD 170 million and 320 million a year, while there are more than 10 million illegal weapons in circulation in Europe, posing a serious threat to the safety of citizens as well as to law enforcement; whereas trafficking in the above items can entail losses to state revenues and damage to manufacturing companies, and facilitates the spread ...[+++]

W. considérant que le trafic illégal de cigarettes entraîne chaque année une perte de recettes fiscales de près de 10 milliards d'EUR; considérant que, selon les estimations, le chiffre d'affaires du trafic d'armes légères dans le monde se situe entre 170 et 320 millions d'USD par an et que plus de 10 millions d'armes illégales circulent en Europe, situation qui constitue une grave menace pour la sécurité des citoyens ainsi que pour les services de répression; considérant que les trafics susmentionnés peuvent représenter une perte de recettes pour les États et porter préjudice aux entreprises qui produisent ces marchandises, de même q ...[+++]


X. whereas illegal trafficking in cigarettes results in an annual tax loss of approximately EUR 10 billion; whereas the estimated turnover generated by global small arms trafficking ranges between USD 170 million and 320 million a year, while there are more than 10 million illegal weapons in circulation in Europe, posing a serious threat to the safety of citizens as well as to law enforcement; whereas trafficking in the above items can entail losses to state revenues and damage to manufacturing companies, and facilitates the spread ...[+++]

X. considérant que le trafic illégal de cigarettes entraîne chaque année une perte de recettes fiscales de près de 10 milliards d'EUR; considérant que, selon les estimations, le chiffre d'affaires du trafic d'armes légères dans le monde se situe entre 170 et 320 millions d'USD par an et que plus de 10 millions d'armes illégales circulent en Europe, situation qui constitue une grave menace pour la sécurité des citoyens ainsi que pour les services de répression; considérant que les trafics susmentionnés peuvent représenter une perte de recettes pour les États et porter préjudice aux entreprises qui produisent ces marchandises, de même q ...[+++]


If we go for the 12 best weeks, you indicated that the additional cost would be approximately $320 million.

Si nous options pour les 12 meilleures semaines, vous avez indiqué que le coût additionnel serait 320 millions de dollars, plus ou moins.


On February 4, 2003, the congressional budget office estimated that fines would amount to roughly $18 million annually and that the net cost to the U.S. government would be approximately $13 million a year.

Le 4 février 2003, la Commission des finances du Congrès a estimé que les amendes s'élèveraient à environ 18 millions de dollars et qu'il en coûterait quelque 13 millions par année au trésor américain.


1. Notes that oil prices increased by more than 370% between 2001 and 2006, not because of a shortage of oil, but because of increased uncertainty about expected supply risks due to high geo-political tensions, the possibility of terrorist attacks and natural disasters in oil producing regions, as well as growing demand from developing countries like China and India; notes further that daily world crude oil consumption has risen to approximately 85 million barrels in 2006, that the global spare production capacity is only approximately 1.5 million barrels p ...[+++]

1. fait observer qu'entre 2001 et 2006, les prix du pétrole ont augmenté de plus de 370%, non pas en raison d'une pénurie de pétrole, mais en raison d'une incertitude croissante concernant les risques attendus au niveau de l'approvisionnement à cause de tensions géopolitiques élevées, de l'éventualité d'attaques terroristes et de la survenance de catastrophes naturelles dans les régions productrices de pétrole, ainsi qu'en raison d'une demande croissante en provenance de pays en développement comme la Chine et l'Inde; signale en outre que la consommation mondiale de pétrole brut a atteint les 85 millions de barils par jour en 2006, que ...[+++]


The Chair: By all means. Mr. Michael McLaughlin: If I could add to the answer, in the corporate plan summary that is published, CATSA, our organization, has already disclosed that PBS—pre-board screening—operating expenses would be approximately $128 million for the year and that the other expenses, which included CATSA administration, whole-bag screening, and security programs, would amount to $87 million, for a total operating expense.

M. Michael McLaughlin: Si je peux compléter la réponse, dans le sommaire du plan d'entreprise qui est publié, notre organisation, l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien a déjà révélé que les dépenses d'exploitation concernant le contrôle de pré-embarquement s'élèveraient à environ 128 millions de dollars pour l'année et que les autres dépenses, qui comprendraient l'administration de l'ACSTA, le contrôle complet des bagages et les programmes de sécurité, représenteraient 87 millions de dollars, ce qui représenterait le total des dépenses d'exploitation.


These deaths, numbering 5000 every day or approximately two million a year, are due to deficient or downright non-existent health and safety measures, and this in turn is due to the cost of taking such measures, which would run counter to the sacred cow of competitiveness, coupled with the immunity enjoyed by employers under capitalism.

Ces morts, dont le chiffre est de 5000 par jour, et de 2 millions donc par an, sont dues à l'insuffisance, voir l'absence de mesures de sécurité et d'hygiène, qui, trop coûteuses, empêchent la "sacro-sainte" compétitivité de jouer dans une conjoncture où l'irresponsabilité capitaliste est la règle.


w