Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would be responsible for putting biometric details " (Engels → Frans) :

This would double response times, putting lives at this international port at risk.

La fermeture de ce centre fera doubler les délais d'intervention et mettra des vies en danger dans ce port international.


In response to Ms Sinclaire: the way that I was told to respond on human rights issues by Parliament, by decision of this House, was to attend regularly the Committee on Foreign Affairs (AFET) to which the subcommittees – of which the Subcommittee on Human Rights is one – would be invited and where they would be able to put questions to me.

Pour répondre à Mme Sinclaire: la manière de rendre compte des questions de droits de l’homme qui m’a été imposée par le Parlement, par décision de cette Assemblée, consistait à assister régulièrement à la commission des affaires étrangères (AFET) à laquelle les sous-commissions - dont fait partie la sous-commission des droits de l’homme - seraient invitées et où elles pourraient me poser des questions.


(Return tabled) Question No. 65 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the climate summit in Copenhagen and climate change: (a) what criteria needed to be met in order to be part of the Canadian delegation; (b) what were the name and position of each member of the Canadian delegation, what expertise and skills did each bring to the table, and for what time period were each in Copenhagen; (c) what was the total budget for the delegation, from flights to accommodation and living expenses; (d) what, if any, offsets were purchased for the delegation; (e) what was the description, in detail ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 65 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le Sommet de Copenhague sur le climat et les changements climatiques: a) à quels critères a-t-il fallu satisfaire pour faire partie de la délégation canadienne; b) quels sont les noms et postes de chacun des membres de la délégation canadienne, quel savoir-faire et quelles compétences ont-ils amené chacun, et pendant combien de temps ont-ils été chacun à Copenhague; c) quel était le budget total de la délégation, du transport aérien au logement en passant p ...[+++]


As a Canadian citizen, if I were to go in to get my passport, they would be responsible for putting biometric details onto the Canadian passport.

En tant que citoyen canadien, si je vais chercher mon passeport, on s'occupe d'indiquer les détails biométriques sur le passeport canadien.


Even supposing that biometric data will soon be available and ready to use to establish files for and send home illegal immigrants already registered as such, the European Union would be incapable of putting an end to the mass immigration that takes place along its coasts and land borders because of a lack of controls at the Member States’ internal and external borders.

À supposer même que des données biométriques soient prochainement disponibles et utilisables pour ficher et renvoyer les clandestins déjà enregistrés comme étant des immigrants illégaux, l'Union européenne serait dans l'incapacité, faute de contrôles aux frontières intérieures et extérieures des États membres, de mettre un terme à l'immigration massive qu'elle subit le long de ses côtes ou frontières terrestres.


So those Member States responsible would not only be putting their own producers and exporters at direct risk of retaliation. They would, through their actions, be putting in jeopardy the exporters of many Member States besides their own.

Ainsi, ces États membres exposeraient non seulement leurs propres producteurs et exportateurs directement au risque de mesures de rétorsion, mais mettraient également en péril les exportateurs de nombreux autres États membres, de par leurs actions.


So they would be responsible for putting together the outside plan for security, and also for the coordination of any police forces that they would have invited in for assistance namely, the Ottawa Police Service, Chief Vince Bevan, and the Ontario Provincial Police.

Ce sont ces gens-là qui auraient été chargés d'élaborer un plan de sécurité pour l'extérieur, et de coordonner le travail des forces policières invitées à participer—soit le Service de police d'Ottawa, dont le chef est Vince Bevan, et la Police provinciale de l'Ontario.


– (DE) Mr President, Commissioner, first of all I would like to express my thanks for your very detailed, very good and concrete response and put to you an additional question.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je tiens tout d’abord à vous remercier de votre réponse très détaillée, très bonne et très concrète, et je voudrais poser une question complémentaire.


Mr. Joel Shaw: In the case of border clearance, the ICAO initiatives, and the initiatives that are being implemented around the world, are to put biometric details onto the passport.

J'essaie de comprendre ce que vous voulez faire. M. Joel Shaw: Dans le cas du contrôle des frontières, les initiatives de l'OACI et les initiatives prises dans le monde entier consistent à mettre les détails biométriques dans le passeport.


4.2.2.1 Community legislation would establish the guidelines, principles and objectives - possibly putting figures to them - whereas the Member States would be responsible for transposition and practical implementation in their domestic legal systems.

4.2.2.1. Il reviendrait à la législation communautaire de fixer les orientations, les principes, les objectifs – éventuellement chiffrés –, tandis que les États membres seraient chargés de la transposition et de la traduction concrète dans l’ordre juridique interne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would be responsible for putting biometric details' ->

Date index: 2022-03-26
w