Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would be very much a civilian-based " (Engels → Frans) :

Certainly the studies I've seen suggest that in Afghanistan almost 80% to 85% of sexual violence against women is perpetrated by family members, so in answer to your question, this would be very much a civilian-based form of sexual violence, which is not to say that security forces don't do it as a form of retaliation, particularly when opportunities present themselves when they have people in detention.

En réponse à la question, c'est donc une forme de violence avant tout commise par des civils. Toutefois, cela ne veut pas dire que les forces de sécurité ne s'en servent pas comme moyen de répression, en particulier contre les personnes détenues.


Certainly, I think it would be the position of the International Red Cross that we would be very much in favour of anything that could be done to create access, to provide more assurance that we can move supplies and to create environments in which international or local humanitarian workers can work in greater elements of security and safety—as well as civilian populations, who want to have a safe environment.

Je pense que la Croix-Rouge internationale appuierait certainement tout ce qui pourrait être fait pour créer un accès et pour favoriser le transport des secours et la création de milieux plus sécuritaires pour les travailleurs internationaux ou les travailleurs humanitaires locaux — et pour la population civile, qui souhaite vivre dans un environnement sécuritaire.


Yes: it would be very much tied to the availability of funding, and often tied to what we would call “B-based” funding, or funding that would be coming in for a very specific purpose for a very specific period of time.

Oui: cela dépend en très grande partie de la disponibilité des fonds, et de ce que nous appelons le financement temporaire, ou le financement pour un objectif très précis et une période déterminée.


Furthermore, the Commission’s proposed measures would be very much in the spirit of Schengen, since controls would be reinstated as a last resort and the decision would be taken at European level rather than at intergovernmental level.

Par ailleurs, ces mesures, telles que présentées par la Commission, respecteraient pleinement l’esprit de Schengen dans la mesure où ces contrôles seraient réintroduits en dernier ressort et la décision serait prise au niveau européen et non pas intergouvernemental.


There may be a test that we would like to see happen, but if we ask any mother or father of a young child, they would be very much concerned and would be very much offended if our Constitution did not allow them that additional avenue of protection that is specified in Bill C-27.

On pourrait mettre cela à l'épreuve, mais si nous posions la question à la mère ou au père d'un jeune enfant, ils seraient très préoccupés et très choqués si notre Constitution ne leur permettait pas de bénéficier de la protection supplémentaire offerte par le projet de loi C-27.


We feel that a Council decision to consult the Parliament concerning ratification of the treaties based on Articles 24 to 38 would be very much in line with the Treaty. It would also be entirely appropriate from the point of view of institutional policy, as has already been suggested by the Commission.

Nous considérons qu’une décision du Conseil de consulter le Parlement européen dans le cadre de la ratification des accords basés sur les articles 24 et 38 serait parfaitement conforme au Traité et serait un choix opportun du point de vue de la politique institutionnelle, comme l’a déjà suggéré la Commission.


Many – particularly in my country would say that you do not need to have a single mandated standard, and that it would be better to encourage the APIs to come together. For the sceptics who believe that it would be very much against some of their interests to do so, and it has to be acknowledged that we would then be gambling everything on a strategy which some of the big operators, once again, would not want to cooperate with.

Nous sommes nombreux à dire, dans mon pays particulièrement, qu’il est inutile d’avoir une norme unique obligatoire, et qu’il serait préférable d’encourager les API à se réunir ; pour les sceptiques qui croient que ce serait aller tout à fait à l’encontre de certains de leurs intérêts que d’agir ainsi, et il faut reconnaître que nous miserions alors tout sur une stratégie à laquelle, encore une fois, certains des grands opérateurs refuseraient de coopérer.


I would finally draw attention to the fact that agriculture in the affected areas is suffering losses twice over: firstly, this autumn’s harvest of coarse fodder has been lost and, secondly, the harvest of sown winter crops will not be ready for next year. I would therefore very much urge that there be no doubt about the fact that the losses sustained by agriculture in particular will be spread over at least two accounting years.

Pour terminer, je voudrais rappeler que l’agriculture des zones concernées est doublement touchée : d’une part, les récoltes de l’automne sont perdues, à savoir les gros fourrages, et d’autre part, il ne sera pas possible de préparer l’année prochaine, c’est-à-dire de faire les semis d’hiver, et c’est pourquoi je voudrais dire qu’il faut se préparer à ce que les pertes encourues, en particulier dans le domaine agricole, soient réparties sur au moins deux exercices budgétaires.


"In the meantime, we are currently reflecting upon an initiative on unfair practices by third country airlines.: such a proposal would be very much inspired by the instrument already in place within maritime transport and would consist in applying general anti-subvention and anti-dumping principles to trade in air transport services" she revealed.

"D'ici là, nous réfléchissons à une initiative qui concerne les pratiques déloyales des compagnies aériennes de pays tiers: cette proposition s'inspirerait largement de l'instrument déjà en vigueur dans les transports maritimes, et consisterait à appliquer les principes généraux de lutte contre les subventions et contre le dumping au commerce des services de transports aériens" a-t-elle révélé.


Our input into organisations such as the World Trade Organisation would be very much strengthened by the enlargement of the European Union.

Notre apport dans des organisations telles que l'Organisation mondiale du commerce pourrait être renforcé par l'élargissement de l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : very much     would be very much a civilian-based     think it would     would be very     well as civilian     would     proposed measures would     we would     has already been     country would     fodder has been     would therefore very     therefore very much     proposal would     trade organisation would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would be very much a civilian-based' ->

Date index: 2021-11-29
w